

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、在言語(yǔ)交際過(guò)程中,稱(chēng)呼往往是傳遞給對(duì)方的第一條信息。隨著語(yǔ)境、心理等因素的變化,稱(chēng)呼的選用往往也要發(fā)生變化,即在相對(duì)大小的一段話(huà)中,對(duì)同一說(shuō)話(huà)對(duì)象變換使用不同的稱(chēng)呼形式。稱(chēng)呼的轉(zhuǎn)換主要有兩種情況:某個(gè)確定的說(shuō)話(huà)者和某個(gè)確定的聽(tīng)話(huà)者在某一次交談過(guò)程中使用了與往常不同的稱(chēng)呼;某個(gè)確定的說(shuō)話(huà)者和某個(gè)確定的聽(tīng)話(huà)者在同一次交談過(guò)程中使用了不同的稱(chēng)呼(衛(wèi)志強(qiáng)1994:302)。美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家羅杰·布朗(Roger Brown,1960)指出:“有時(shí)某
2、個(gè)代詞的選擇明顯違反集團(tuán)規(guī)范和說(shuō)話(huà)者平時(shí)的習(xí)慣,這表明說(shuō)話(huà)者的某種情感或態(tài)度,就好比兩人之間的稱(chēng)呼變動(dòng)一定意味著它們相互之間態(tài)度的變化”。歐文特里普(Ervin-Tripp,1972)則認(rèn)為:“對(duì)于具有特定地位的對(duì)象,如果有一個(gè)公認(rèn)的正規(guī)稱(chēng)呼,則任何偏離都是一種信息?!?碼轉(zhuǎn)換是語(yǔ)言接觸中的普遍現(xiàn)象,它泛指言者從使用一種語(yǔ)言(含方言、語(yǔ)體)轉(zhuǎn)換到使用另一種語(yǔ)言。中外許多學(xué)者已經(jīng)從社會(huì)、句法、會(huì)話(huà)分析、心理以及語(yǔ)用的角度對(duì)雙語(yǔ)者
3、的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換進(jìn)行了深入透徹的分析。本文將語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換理論應(yīng)用到一個(gè)新的領(lǐng)域,即稱(chēng)呼語(yǔ)的轉(zhuǎn)換,作者認(rèn)為從廣義上講,稱(chēng)呼語(yǔ)也是語(yǔ)碼的一種,因此語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的理論在一定程度上也適用于稱(chēng)呼語(yǔ)轉(zhuǎn)換的研究。 本文首先借鑒Gumperz的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換理論對(duì)稱(chēng)呼語(yǔ)的轉(zhuǎn)換進(jìn)行實(shí)例分析,區(qū)分出情景型稱(chēng)呼語(yǔ)轉(zhuǎn)換與寓意型稱(chēng)呼語(yǔ)轉(zhuǎn)換;然后將Scotton的標(biāo)記理論模式應(yīng)用于稱(chēng)呼語(yǔ)轉(zhuǎn)換的研究,該理論模式把語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換分成有標(biāo)記和無(wú)標(biāo)記轉(zhuǎn)換,運(yùn)用了談話(huà)參與者所能期望的“權(quán)力和
4、義務(wù)”(The RO set)這個(gè)概念,認(rèn)為說(shuō)話(huà)者做稱(chēng)呼語(yǔ)轉(zhuǎn)換是理性行為,是為自己謀求到一套最佳的“權(quán)力和義務(wù)”,經(jīng)過(guò)結(jié)構(gòu)性限制、標(biāo)記等級(jí)評(píng)估器和理性機(jī)制這三個(gè)裝置,說(shuō)話(huà)者做出最佳的選擇,也就是最可行的選擇;最后,本文論述了由于中西方文化的不同而導(dǎo)致的稱(chēng)呼語(yǔ)轉(zhuǎn)換上存在的差別,認(rèn)為文化因素在稱(chēng)呼語(yǔ)轉(zhuǎn)換中也起到了決定性的作用。 本文的研究一方面有助于推動(dòng)對(duì)稱(chēng)呼語(yǔ)轉(zhuǎn)換這一語(yǔ)言現(xiàn)象的系統(tǒng)研究,另一方面將標(biāo)記理論模式用于對(duì)稱(chēng)呼語(yǔ)轉(zhuǎn)換的研
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 稱(chēng)呼語(yǔ)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的社會(huì)心理動(dòng)機(jī)研究——以《雷雨》為案例.pdf
- 稱(chēng)呼語(yǔ)的社會(huì)語(yǔ)用研究——英漢稱(chēng)呼語(yǔ)對(duì)比研究.pdf
- 會(huì)話(huà)中的稱(chēng)呼語(yǔ)研究——以當(dāng)代職場(chǎng)小說(shuō)中的稱(chēng)呼語(yǔ)為例.pdf
- 漢英語(yǔ)言中稱(chēng)呼語(yǔ)轉(zhuǎn)換的語(yǔ)用研究.pdf
- 李白詩(shī)歌中的稱(chēng)呼語(yǔ)研究.pdf
- 網(wǎng)絡(luò)會(huì)話(huà)中的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究.pdf
- 《圍城》中語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的語(yǔ)域分析.pdf
- 國(guó)內(nèi)語(yǔ)言教學(xué)中的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換及語(yǔ)碼混合研究.pdf
- 語(yǔ)言變體中的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換
- 稱(chēng)呼語(yǔ)的漢日對(duì)比研究.pdf
- 稱(chēng)呼語(yǔ)的跨文化語(yǔ)用研究.pdf
- 俄語(yǔ)稱(chēng)呼語(yǔ)的文化-語(yǔ)用研究.pdf
- 勞倫斯作品中的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換.pdf
- 權(quán)勢(shì)與等同在漢語(yǔ)稱(chēng)呼語(yǔ)中的體現(xiàn)——對(duì)紅樓夢(mèng)中禮貌稱(chēng)呼語(yǔ)的分析
- 俄漢稱(chēng)呼語(yǔ)對(duì)比研究.pdf
- 德漢稱(chēng)呼語(yǔ)對(duì)比研究.pdf
- 《水滸傳》稱(chēng)呼語(yǔ)研究.pdf
- BBS語(yǔ)篇中語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的語(yǔ)用學(xué)研究.pdf
- 校園語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究.pdf
- esp教學(xué)中語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的動(dòng)機(jī)研究
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論