

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換是指語(yǔ)言使用者在同一語(yǔ)篇中交替使用兩種或兩種以上語(yǔ)碼的語(yǔ)言現(xiàn)象。語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象從20世紀(jì)70年代起就已經(jīng)引起研究者的關(guān)注,并已成為一個(gè)重要的研究課題。語(yǔ)言學(xué)家從不同的角度對(duì)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)化進(jìn)行了研究,例如句法、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)、心理語(yǔ)言學(xué)、對(duì)話分析等等。這些研究圍繞各自不同的角度展開并取得了一定成就。因?yàn)檎Z(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的本質(zhì)是非常復(fù)雜的,所以上述方法從各自的角度并不能完整揭示語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換產(chǎn)生的原因也不能從全局上對(duì)它的復(fù)雜性加以解釋。
在錢鐘
2、書先生的著作《圍城》中,鑒于各種因?yàn)?一些角色在他們的對(duì)話中經(jīng)常使用語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換。這為本文的研究提供了豐富的語(yǔ)料。本文以《圍城》中的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換為語(yǔ)料,以韓禮德系統(tǒng)功能語(yǔ)法中語(yǔ)域理論為框架,分析了語(yǔ)域三變量(語(yǔ)場(chǎng)、語(yǔ)旨、語(yǔ)式)對(duì)小說(shuō)中語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的影響以及語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換在小說(shuō)語(yǔ)篇中體現(xiàn)出的元功能(概念功能、人際功能、語(yǔ)篇功能)。通過(guò)以上分析,作者希望證明小說(shuō)中的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換并不是隨意產(chǎn)生的,而是受到了語(yǔ)篇中語(yǔ)域要素的影響而發(fā)生的。語(yǔ)場(chǎng)、語(yǔ)旨和語(yǔ)式分別影響著語(yǔ)
3、碼的概念功能、人際功能和語(yǔ)篇功能。
通過(guò)對(duì)《圍城》中語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的語(yǔ)域分析,我們不但可以更加深入的了解作品中語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的語(yǔ)法、語(yǔ)義結(jié)構(gòu)及其功能,而且也使我們對(duì)現(xiàn)實(shí)生活中真實(shí)的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換是怎樣進(jìn)行的以及為什么人們要在交際中使用語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換有所了解。
本文分為五部分。第一章簡(jiǎn)單介紹本文的研究目的和方法。第二章對(duì)國(guó)內(nèi)外就語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象已經(jīng)取得的成果做了簡(jiǎn)單的回顧,并且對(duì)《圍城》的相關(guān)研究也做了文獻(xiàn)回顧。第三章主要介紹本文的理論框
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 語(yǔ)域視角下的《圍城》語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究.pdf
- 中文雜志語(yǔ)篇中漢英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的語(yǔ)域分析.pdf
- 語(yǔ)域視角下語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的順應(yīng)性研究——以圍城為例
- 語(yǔ)域視角下語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的順應(yīng)性研究——以《圍城》為例_10525.pdf
- 漢語(yǔ)情歌歌詞中漢英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的語(yǔ)域分析
- 從語(yǔ)域理論的角度分析網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)《吃玻璃的男孩》中的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換.pdf
- 從功能視角評(píng)析小說(shuō)《圍城》中語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的人際意義.pdf
- 關(guān)于漢英交際中的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換分析.pdf
- 從語(yǔ)域理論看地方性報(bào)章語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象.pdf
- 語(yǔ)言變體中的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換
- 勞倫斯作品中的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換.pdf
- 國(guó)內(nèi)語(yǔ)言教學(xué)中的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換及語(yǔ)碼混合研究.pdf
- BBS語(yǔ)篇中語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的語(yǔ)用學(xué)研究.pdf
- 網(wǎng)絡(luò)會(huì)話中的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究.pdf
- 語(yǔ)域理論視角下的蒙古語(yǔ)和漢語(yǔ)間語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究.pdf
- 從語(yǔ)域理論視角談中文報(bào)章中的中英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換.pdf
- 稱呼語(yǔ)中的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究.pdf
- 新加坡電影小孩不笨2中的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換分析
- 校園語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究.pdf
- 對(duì)外漢語(yǔ)課堂中教師語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換分析.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論