

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、動(dòng)詞重疊作為漢語(yǔ)中一種特殊的語(yǔ)言現(xiàn)象,具有豐富語(yǔ)言表達(dá)、強(qiáng)化語(yǔ)言效果的功能,在日常生活、語(yǔ)言交際中被廣泛運(yùn)用。動(dòng)詞由基式擴(kuò)展為重疊式后,在語(yǔ)法、語(yǔ)義和語(yǔ)用方面都發(fā)生了不同程度的變化。韓語(yǔ)中沒(méi)有動(dòng)詞重疊形式,學(xué)生習(xí)得這一漢語(yǔ)特殊形式是比較困難的。本人在韓國(guó)湖南大學(xué)孔子學(xué)院的日常教學(xué)中發(fā)現(xiàn),韓國(guó)初中級(jí)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者在習(xí)得這一特殊形式時(shí)常出現(xiàn)偏誤,因此本文針對(duì)這一情況進(jìn)行偏誤分析。
本文將研究對(duì)象設(shè)定為韓國(guó)湖南大學(xué)孔子學(xué)院的初中級(jí)漢語(yǔ)學(xué)
2、習(xí)者。文中教材為韓國(guó)湖南大學(xué)孔子學(xué)院日常教學(xué)中使用的教材,其中部分為韓國(guó)本土教材,部分為國(guó)內(nèi)教材的韓語(yǔ)翻譯版。偏誤語(yǔ)料來(lái)源于HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)中韓國(guó)學(xué)習(xí)者的偏誤語(yǔ)料,學(xué)生的課后作業(yè)、日記等。
通過(guò)調(diào)查分析后發(fā)現(xiàn),學(xué)生在習(xí)得動(dòng)詞重疊式時(shí)出現(xiàn)的偏誤主要可分為以下三類(lèi):(1)動(dòng)詞重疊式缺??;(2)動(dòng)詞重疊式溢出;(3)動(dòng)詞重疊式形誤。
本文將偏誤語(yǔ)料分類(lèi)別進(jìn)行分析后,討論了偏誤的成因。韓語(yǔ)“VV”式的缺失,使得韓國(guó)漢語(yǔ)學(xué)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 韓國(guó)學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)動(dòng)詞重疊式的偏誤分析及教學(xué)對(duì)策.pdf
- 韓國(guó)中級(jí)學(xué)習(xí)者近義詞習(xí)得偏誤分析.pdf
- 韓國(guó)初中級(jí)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者名量詞偏誤分析及教學(xué)對(duì)策.pdf
- 留學(xué)生漢語(yǔ)動(dòng)詞重疊式的習(xí)得考察與偏誤分析.pdf
- 意大利中級(jí)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者習(xí)得“了”的偏誤分析.pdf
- 泰國(guó)初中級(jí)學(xué)生漢語(yǔ)進(jìn)行體習(xí)得偏誤分析.pdf
- 韓國(guó)初中級(jí)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的名量詞習(xí)得難點(diǎn)及名量詞搭配研究.pdf
- 印度初中級(jí)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)音偏誤分析及教學(xué)對(duì)策.pdf
- 漢語(yǔ)動(dòng)詞重疊及其習(xí)得偏誤考察分析.pdf
- 留學(xué)生漢語(yǔ)AA重疊式副詞習(xí)得偏誤分析.pdf
- 貝寧漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者“被”字句習(xí)得偏誤研究.pdf
- 韓國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)習(xí)得中的形容詞重疊式偏誤分析.pdf
- 韓國(guó)初、中級(jí)漢語(yǔ)習(xí)得者漢字使用的偏誤分析
- 泰國(guó)學(xué)習(xí)者漢語(yǔ)復(fù)合趨向動(dòng)詞“過(guò)來(lái)”“過(guò)去”習(xí)得偏誤分析.pdf
- 單音節(jié)副詞重疊式習(xí)得偏誤分析.pdf
- 韓國(guó)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者寫(xiě)作偏誤研究.pdf
- 韓國(guó)學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)心理動(dòng)詞偏誤分析.pdf
- 漢語(yǔ)動(dòng)量詞重疊式習(xí)得研究.pdf
- 母語(yǔ)為印尼語(yǔ)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者動(dòng)詞重疊習(xí)得考察.pdf
- 韓國(guó)學(xué)習(xí)者習(xí)得漢語(yǔ)動(dòng)作的態(tài)的偏誤分析及教學(xué)對(duì)策.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論