

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、現(xiàn)代漢語(yǔ)中特征突出的詞類(lèi)之一是量詞,同時(shí)它也是外國(guó)漢語(yǔ)習(xí)得者容易出現(xiàn)偏誤的一種詞類(lèi),尤其是以俄語(yǔ)為母語(yǔ)的學(xué)習(xí)者出現(xiàn)偏誤的情況更嚴(yán)重,這是因?yàn)樵诙碚Z(yǔ)的十大詞類(lèi)中沒(méi)有量詞。研究量詞一般集中在其本體上,相關(guān)的應(yīng)用研究比較少,關(guān)于俄語(yǔ)為母語(yǔ)的學(xué)習(xí)者漢語(yǔ)量詞,尤其是名量詞習(xí)得偏誤的分析更是薄弱。從偏誤分析及對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的角度,根據(jù)漢語(yǔ)名量詞的分類(lèi),找出俄語(yǔ)和漢語(yǔ)在名量表達(dá)上的對(duì)應(yīng)關(guān)系,分析俄語(yǔ)為母語(yǔ)的學(xué)習(xí)者漢語(yǔ)名量詞習(xí)得的偏誤類(lèi)型及原因,具有一定
2、的學(xué)術(shù)價(jià)值。
漢語(yǔ)名量詞各小類(lèi)能找到俄語(yǔ)對(duì)應(yīng)表達(dá);但從嚴(yán)格意義上講,俄語(yǔ)沒(méi)有與漢語(yǔ)名量詞可以完全對(duì)應(yīng)的小類(lèi),也沒(méi)有和漢語(yǔ)嚴(yán)格對(duì)應(yīng)的表名量結(jié)構(gòu)。漢俄兩種語(yǔ)言的名量表達(dá)還主要存在以下兩種不對(duì)應(yīng):一是漢語(yǔ)的一個(gè)名量詞和俄語(yǔ)若干個(gè)表名量單位相對(duì)應(yīng);二是若干個(gè)漢語(yǔ)名量詞和俄語(yǔ)的一個(gè)表名量單位相對(duì)應(yīng)。
通過(guò)對(duì)南京師范大學(xué)、南京大學(xué)和蘇州大學(xué)三所大學(xué)的俄語(yǔ)國(guó)家學(xué)習(xí)者的漢語(yǔ)名量詞使用情況的問(wèn)卷調(diào)查則能發(fā)現(xiàn):(1)俄語(yǔ)留學(xué)生使用漢語(yǔ)的
3、次數(shù)越多、時(shí)間越久,其正確率越高,出現(xiàn)失誤的情況自然減少。(2)正確使用名詞和量詞的概率與其在詞匯中的等級(jí)有關(guān),等級(jí)越高正確率自然高,反之亦然。(3)部分名量詞由于其近義詞或者同音詞的干擾,使用正確率不會(huì)因?yàn)轭l繁使用或者使用時(shí)間長(zhǎng)而有所改善。(4)有些特殊量詞,度量衡單位和表達(dá)時(shí)間的,因?yàn)榻y(tǒng)一的國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)大大降低了誤差情況的出現(xiàn),正確率普遍較高。(5)俄語(yǔ)和漢語(yǔ)存在對(duì)應(yīng)關(guān)系的名量詞使用正確率普遍比較高。
針對(duì)比較研究和問(wèn)卷調(diào)查所
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 俄語(yǔ)為母語(yǔ)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者名量詞習(xí)得研究.pdf
- 英語(yǔ)為母語(yǔ)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者名量詞偏誤分析
- 以英語(yǔ)為背景的學(xué)習(xí)者習(xí)得漢語(yǔ)量詞偏誤分析.pdf
- 俄語(yǔ)為母語(yǔ)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)序偏誤分析.pdf
- 母語(yǔ)為俄語(yǔ)學(xué)習(xí)者漢語(yǔ)趨向補(bǔ)語(yǔ)偏誤分析.pdf
- 以英語(yǔ)為母語(yǔ)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者習(xí)得“是”字句的偏誤分析.pdf
- 母語(yǔ)為英語(yǔ)的學(xué)習(xí)者習(xí)得漢語(yǔ)趨向補(bǔ)語(yǔ)的偏誤研究.pdf
- 母語(yǔ)為英語(yǔ)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者習(xí)得漢語(yǔ)語(yǔ)音的偏誤分析及教學(xué)對(duì)策.pdf
- 肯尼亞漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者量詞習(xí)得情況調(diào)查及偏誤分析.pdf
- 母語(yǔ)為英語(yǔ)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者“V不V”格式習(xí)得偏誤研究.pdf
- 意大利中級(jí)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者習(xí)得“了”的偏誤分析.pdf
- 俄語(yǔ)為母語(yǔ)的中高級(jí)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)序偏誤研究.pdf
- 日語(yǔ)母語(yǔ)者漢語(yǔ)介詞“對(duì)”習(xí)得的偏誤分析.pdf
- 母語(yǔ)英語(yǔ)者習(xí)得漢語(yǔ)副詞“還”的偏誤分析.pdf
- 泰國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)常用名量詞習(xí)得偏誤分析.pdf
- 英語(yǔ)為母語(yǔ)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者動(dòng)量詞偏誤調(diào)查分析與教學(xué)對(duì)策.pdf
- 貝寧漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者“被”字句習(xí)得偏誤研究.pdf
- 柬埔寨學(xué)習(xí)者漢語(yǔ)聲母和韻母習(xí)得偏誤分析.pdf
- 以英語(yǔ)為背景的學(xué)習(xí)者習(xí)得漢語(yǔ)存現(xiàn)句偏誤分析.pdf
- 英語(yǔ)為母語(yǔ)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者結(jié)構(gòu)助詞“的、地、得”偏誤研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論