

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、“給”是在現(xiàn)代漢語中廣泛使用的一個介詞,也是留學生大量使用但是偏誤率較高的一個虛詞。本文依據(jù)中介語語料庫,大量搜集偏誤語料,并對語料進行針對性的分析,在這基礎(chǔ)上進行歸納及系統(tǒng)性研究,旨在能為對外漢語教學提供一定的幫助。具體來說,本研究主要包括這幾個方面:
第一章:本章為緒論部分,在本部分中主要對選題目的及研究意義進行介紹,以及闡述研究理論基礎(chǔ)。并對前人的相關(guān)研究進行了綜述,然后說明了本文的研究方法和語料來源。
第二章
2、:對“HSK動態(tài)作文語料庫”和暨南大學“留學生書面語語料庫”中介詞“給”的偏誤語料進行分析歸類,主要分為六種偏誤類型,即混用偏誤、遺漏偏誤、誤加偏誤、語序偏誤、結(jié)構(gòu)不完整和復(fù)合偏誤。
第三章:根據(jù)中山大學“漢字偏誤標注的漢語連續(xù)性中介語語料庫”,從留學生的漢語水平等級、留學生的母語背景和介詞“給”的具體偏誤項目三個角度對介詞“給”的偏誤語料進行了統(tǒng)計分析,得出了各階段留學生和不同母語背景的留學生關(guān)于介詞“給”偏誤的特點和相對偏
3、誤率較高的具體偏誤項目。
第四章:立足于中介語理論,對留學生進行介詞“給”習得時之所以產(chǎn)生偏誤的原因進行分析,從五個方面對導(dǎo)致產(chǎn)生偏誤的因素進行闡述:一是母語負遷移方面;二是目的語知識負遷移方面;三是學習態(tài)度及相應(yīng)的方法方面;四是教材方面;五是教師方面。
第五章:針對留學生使用介詞“給”產(chǎn)生偏誤的情況提出教學建議,主要從本體研究、教材編寫、教學手段三個角度嘗試性地提出一些見解。
第六章:結(jié)語。結(jié)語部分概括總
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 蒙古留學生習得介詞“給”的偏誤分析及教學對策.pdf
- 韓國留學生習得介詞“給”的偏誤分析.pdf
- 留學生轉(zhuǎn)折復(fù)句習得偏誤分析及教學建議.pdf
- 韓國留學生習得介詞“給、對、向、朝”的偏誤分析.pdf
- 留學生漢字習得偏誤分析及教學.pdf
- 英美留學生習得對象類介詞“對、向、給”的偏誤分析.pdf
- 留學生習得“常常”和“往往”的偏誤分析及教學建議.pdf
- 蒙古留學生“把”字句習得偏誤及教學建議.pdf
- 留學生習得“以”的偏誤分析及教學對策.pdf
- 外國留學生漢語可能補語的習得偏誤分析及教學建議.pdf
- 日本留學生漢字習得偏誤分析及教學對策.pdf
- 英語國家留學生習得漢語介詞“為”“替”的偏誤分析.pdf
- 韓國留學生習得對象介詞“對”“向”“跟”的偏誤分析.pdf
- 外國留學生習得含相同語素介詞偏誤研究.pdf
- 留學生副詞“就”習得偏誤分析.pdf
- 留學生趨向補語習得偏誤分析.pdf
- 初級階段韓國留學生習得漢語介詞的偏誤分析.pdf
- 日本留學生漢字習得偏誤分析.pdf
- 韓國留學生習得副詞的偏誤分析.pdf
- 留學生漢語“之”的習得偏誤分析.pdf
評論
0/150
提交評論