博弈論視角下的重譯者策略空間_18236.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩162頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、上海外國語大學博士學位論文博弈論視角下的重譯者策略空間姓名:趙璧申請學位級別:博士專業(yè):英語語言文學指導教師:馮慶華201205衛(wèi)翻譯發(fā)起人、譯者與翻譯贊助人、譯者和翻譯批評人等五局雙人子博弈所構成的總博弈。在這一模式中,譯者作為公共博弈方參與了每一局雙人子博弈,分別與其他博弈方進行了兩兩博弈。除譯者外,其他博弈方之間并不直接發(fā)生博弈關系,而只是分別與譯者開展雙人子博弈。研究表明,重譯博弈與翻譯博弈區(qū)別如下:比之翻譯博弈,重譯博弈多了一

2、局當下重譯者與前譯者之間的雙人子博弈,重譯博弈是一場總博弈,以當下重譯者為中心,由六局雙人子博弈所構成。在構成翻譯博弈及重譯博弈的每一局雙人子博弈中,博弈雙方皆不乏可供選擇的策略與偏好收益,且博弈雙方均會從己方策略空間中選擇適當?shù)牟呗?,以實現(xiàn)個人收益的最大化。對于各局雙人子博弈中的博弈雙方,我們都給予了相等的關注度,對博弈雙方可供選擇的策略及其所能獲得的收益,都進行了詳細的探討。與此同時,本論文還進行了大量的實證分析,以證實上述策略在翻

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論