英美兒童詩(shī)翻譯讀者反應(yīng)實(shí)證研究_1317.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩72頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、隨著全球化時(shí)代的到來(lái),世界各國(guó)大量?jī)?yōu)秀的兒童文學(xué)作品涌入中國(guó)。然而相較于繁榮的兒童文學(xué)作品市場(chǎng),兒童文學(xué)翻譯研究在國(guó)內(nèi)卻一直處于邊緣地位,兒童詩(shī)翻譯更是如此。隨著翻譯研究開(kāi)始由文本中心轉(zhuǎn)向讀者中心,從讀者反應(yīng)的角度探討兒童詩(shī)翻譯的研究尚不多見(jiàn)。
  基于此,本文以奈達(dá)的“讀者反應(yīng)論”為理論框架,對(duì)英美兒童詩(shī)翻譯的讀者反應(yīng)進(jìn)行實(shí)證研究。本文選取國(guó)外30名、國(guó)內(nèi)兩組各30名9到11歲的兒童讀者為研究對(duì)象,以韻律類兒童詩(shī)The Star

2、和情感類兒童詩(shī)The Land ofCounterpane的原文及各自譯文4篇為語(yǔ)料,分別進(jìn)行問(wèn)卷調(diào)查和數(shù)據(jù)分析。通過(guò)對(duì)比國(guó)外讀者對(duì)于原詩(shī)的反應(yīng)和中國(guó)讀者對(duì)于同一首兒童詩(shī)不同譯文的反應(yīng),找出與原詩(shī)讀者反應(yīng)最為接近的譯文,評(píng)估譯文質(zhì)量。在比較不同譯文的讀者反應(yīng)之后,兒童詩(shī)TheStar的譯文《星》、《閃耀的小星星》和兒童詩(shī)The Land ofCounterpane的譯文《被子的大地》被認(rèn)為是最佳譯文。參照數(shù)據(jù)結(jié)果,本文總結(jié)了兩首英美兒童

3、詩(shī)對(duì)應(yīng)的翻譯技巧。研究結(jié)果表明:受兒童讀者普遍喜愛(ài)的譯文,其讀者反應(yīng)效果與原詩(shī)最為相似,在“讀者反應(yīng)論”指導(dǎo)下的高質(zhì)量譯文應(yīng)當(dāng)充分考慮目的語(yǔ)讀者的反應(yīng),這也證明了“讀者反應(yīng)論”在英美兒童詩(shī)翻譯中的適用性和可行性。依據(jù)上述結(jié)論,本文從音韻、詞匯、詩(shī)節(jié)、修辭等層面,對(duì)兩首英美兒童詩(shī)的翻譯技巧分別進(jìn)行了歸納,并指出了譯文中存在的主要問(wèn)題和難點(diǎn)。
  本文旨在擴(kuò)展“讀者反應(yīng)論”在實(shí)證研究中的運(yùn)用,通過(guò)以讀者為中心的翻譯模式探究,為英美兒童

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論