中國(guó)跨國(guó)企業(yè)內(nèi)部跨文化商務(wù)溝通問題研究——以中海油為例.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩83頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、隨著經(jīng)濟(jì)全球化步伐的加快和中國(guó)經(jīng)濟(jì)日益融入世界經(jīng)濟(jì),越來越多的中國(guó)跨國(guó)公司開始走向世界,在全球范圍內(nèi)建立子公司。如何實(shí)現(xiàn)與來自不同地域不同文化的員工之間的有效溝通,給這些跨國(guó)公司帶來了巨大的挑戰(zhàn)。對(duì)于如中海油、華為、聯(lián)想這樣處于領(lǐng)先地位的中國(guó)跨國(guó)企業(yè),管理者們都面臨著同一個(gè)嚴(yán)峻的任務(wù),就是如何實(shí)現(xiàn)公司內(nèi)部的有效的跨文化商務(wù)溝通。
  本文旨在研究如何在海外子公司內(nèi)部實(shí)現(xiàn)有效的跨文化溝通。以戴維斯(Davis)有關(guān)內(nèi)部溝通的理論以及

2、霍夫斯泰德(Hofstede)和瓊潘納斯(Trompenaars)的文化維度理論為研究基礎(chǔ),以中國(guó)海洋石油總公司為案例進(jìn)行定性分析。筆者對(duì)中海油在7個(gè)不同國(guó)家和地區(qū)的8名外派經(jīng)理進(jìn)行了采訪。經(jīng)過轉(zhuǎn)錄和翻譯,這些采訪構(gòu)成了本文主要的語料。筆者以內(nèi)部溝通理論作為框架,對(duì)中海油海外子公司內(nèi)部溝通的政策和做法進(jìn)行了深入研究,同時(shí)運(yùn)用文化維度理論對(duì)其與外派國(guó)家的本土人員之間的跨文化溝通進(jìn)行了分析。
  研究表明,中海油海外子公司外派經(jīng)理在與

3、中國(guó)員工和本土員工溝通時(shí),根據(jù)國(guó)家文化的不同,采取有所差別的溝通模式和溝通媒介。同時(shí),中方人員在與本土員工或合作伙伴進(jìn)行溝通時(shí),會(huì)遇到不同的跨文化溝通問題。而文化維度上的差異是導(dǎo)致跨文化溝通問題出現(xiàn)的主要原因。為了解決這些跨文化溝通問題,中海油主要采取了文化融合(integration)和文化同化(assimilation)的策略,同時(shí)針對(duì)未解決的跨文化沖突,筆者也提供了一些建議。該研究為中國(guó)跨國(guó)企業(yè)實(shí)現(xiàn)有效的內(nèi)部跨文化溝通提供了良好的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論