基于語料庫的中美銀行使命的批評話語對比分析.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩67頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、自十八大以來,中央決定大力發(fā)展中國的資本市場,而銀行作為資本市場中一股重要的力量,將扮演著更為重要的角色,而工農(nóng)中建交等上市銀行更在我國國民經(jīng)濟中起著舉足輕重的作用。而銀行的公司使命,作為一家公司的綱領性和指令性文件,對銀行的經(jīng)營、發(fā)展起到關鍵作用。本文通過使用批評性話語分析作為理論分析框架,使用Wordsmith5.0軟件作為分析工具,建立由中國和美國資產(chǎn)規(guī)模大和資產(chǎn)規(guī)模小的商業(yè)銀行的公司使命構(gòu)成的四個小型語料庫,本文主要研究以下問題

2、:1.四個語料庫的語言學特征分別是什么;2.按照會計學理論分類分析中國和美國資產(chǎn)規(guī)模大和資產(chǎn)規(guī)模小的商業(yè)銀行公司使命的高頻詞有何異同;3.中美資產(chǎn)規(guī)模大和資產(chǎn)規(guī)模小的商業(yè)銀行的公司使命在公司認同感方面有哪些異同;4.使用批評話語分析來探究產(chǎn)生高頻詞和公司認同感方面差異的經(jīng)濟和意識形態(tài)方面的原因。通過實際定量和批評話語語料分析,最終得出了以下結(jié)論:1.中國銀行的公司使命整體比美國商業(yè)銀行的要簡短,而美國商業(yè)銀行的公司使命在結(jié)構(gòu)上有所創(chuàng)新;

3、2.中美兩國商業(yè)銀行在公司使命中都很重視“服務”、“客戶”等高頻詞,而中國商業(yè)銀行考慮的企業(yè)融資方面的關鍵詞要較美國商業(yè)銀行多一些;3.美國商業(yè)銀行更注重第一人稱的使用以增強其公司認同感,而中國商業(yè)銀行在此方面使用較少;4.在中國,銀行更多依靠政府關系來實現(xiàn)發(fā)展,所以公司使命中的政府關系社會責任忠誠等關鍵詞層出不窮;另外,中國的商業(yè)銀行尤其是股份制商業(yè)銀行更多地突出了特色等詞匯,說明其求新求變的意識;再者,美國商業(yè)銀行的公司使命中更多地

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論