An Empirical Study on the Influences of Background Knowledge Schema on Strantegic Competence of Interpreting.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩111頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、自上個(gè)世紀(jì)六、七十年代,口譯便被視為一種信息加工過(guò)程而受到國(guó)內(nèi)外研究學(xué)者的關(guān)注。將圖式理論應(yīng)用于口譯研究不僅為圖式理論的應(yīng)用開(kāi)拓新的研究領(lǐng)域,而且從譯員信息加工過(guò)程的角度豐富了口譯研究的跨學(xué)科性。本文主要探究譯員背景知識(shí)圖式的口譯信息加工模式,以及該模式對(duì)譯員在口譯信息加工過(guò)程中口譯策略的選擇及其口譯策略能力的構(gòu)成成分和運(yùn)行機(jī)制的影響。
  本文以MTI口譯學(xué)生作為研究對(duì)象,通過(guò)刺激回憶、筆記、訪談和錄音對(duì)受試者在商務(wù)接續(xù)口譯過(guò)程

2、中采取的口譯策略及其口譯思維過(guò)程進(jìn)行了實(shí)證研究。主要結(jié)論如下:(1)譯員背景知識(shí)圖式的口譯信息加工模式中,譯員的背景知識(shí)圖式不斷地被外界刺激層層激活,在自下而上和自上而下的信息加工過(guò)程中存儲(chǔ)信息、提取信息,為聽(tīng)眾提供理解刺激;(2)在口譯信息加工圖式模式操控下,MTI口譯學(xué)生口譯信息加工過(guò)程中采用的口譯策略可分為四個(gè)層面,即理解層面、表達(dá)層面、自我監(jiān)控層面和危機(jī)處理層面;(3)通過(guò)分析.MTI口譯學(xué)生的口譯策略運(yùn)用情況,口譯策略能力主要

3、包括理解策略次級(jí)能力、表達(dá)策略次級(jí)能力、自我監(jiān)控策略次級(jí)能力和危機(jī)處理策略次級(jí)能力??谧g信息加工過(guò)程中,口譯策略能力的運(yùn)行機(jī)制主要分為兩類,一類是基本運(yùn)行機(jī)制,一類是危機(jī)處理運(yùn)行機(jī)制。
  本研究屬探索性和實(shí)驗(yàn)性研究,理論探討(構(gòu)建模式)和實(shí)證研究相結(jié)合,一方面,系統(tǒng)地揭示了基于圖式的口譯信息加工的認(rèn)知過(guò)程,有助于探索口譯過(guò)程中認(rèn)知機(jī)制的運(yùn)作模式和規(guī)律;另一方面,從跨學(xué)科的角度豐富了口譯理論研究的內(nèi)容和方法。此外,本研究對(duì)口譯教學(xué)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論