

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、相比較而言,泰語(yǔ)否定詞的語(yǔ)義和結(jié)構(gòu)比較簡(jiǎn)單,而漢語(yǔ)否定副詞“不”、“沒(méi)”在這點(diǎn)上具有多樣性特點(diǎn)。由于這種差異性的存在,泰國(guó)學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)否定副詞“不”和“沒(méi)”的過(guò)程中常常出現(xiàn)偏誤。前賢在研究對(duì)外漢語(yǔ)否定副詞教學(xué)這塊,相對(duì)來(lái)講都做得不是非常系統(tǒng),特別是鮮有在親歷泰國(guó)實(shí)地教學(xué)基礎(chǔ)之上,研究總結(jié)出的專(zhuān)門(mén)針對(duì)泰國(guó)學(xué)生的否定詞習(xí)得方面的教學(xué)方法。因此,筆者認(rèn)為很有必要對(duì)二者進(jìn)行比較和分析,從而提出一些有助于泰國(guó)學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)否定詞的教學(xué)方法。
2、> 本文在分析、參照前賢研究成果的基礎(chǔ)之上,較為詳細(xì)的論述了漢語(yǔ)否定詞“不”和“沒(méi)”在語(yǔ)用、結(jié)構(gòu)上的不同特點(diǎn),厘清了漢語(yǔ)否定詞“不”和“沒(méi)”在語(yǔ)用上的差異性。并將漢語(yǔ)否定詞“不”和“沒(méi)”與泰語(yǔ)否定詞進(jìn)行了對(duì)比分析,找出了它們的共同點(diǎn)和不同點(diǎn)、對(duì)應(yīng)關(guān)系,進(jìn)而通過(guò)對(duì)實(shí)際教學(xué)中記錄的語(yǔ)料進(jìn)行偏誤分析,找出了導(dǎo)致泰國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)否定詞“不”和“沒(méi)”出現(xiàn)偏誤的關(guān)鍵因素——泰國(guó)學(xué)生往往很難區(qū)分清楚漢語(yǔ)否定詞“不”和“沒(méi)”的各種語(yǔ)用意義。最后,
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 漢語(yǔ)否定詞“不”、“沒(méi)(有)”的偏誤分析及教學(xué)建議.pdf
- 印尼學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的偏誤分析及教學(xué)方法.pdf
- 韓國(guó)高中生習(xí)得漢語(yǔ)“不”和“沒(méi)”否定結(jié)構(gòu)的偏誤分析和教學(xué)對(duì)策
- 慣用語(yǔ)在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的偏誤分析.pdf
- 韓國(guó)留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)否定副詞“不”和“沒(méi)(有)”的偏誤分析及教學(xué)對(duì)策.pdf
- 韓國(guó)留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)否定副詞“不”和“沒(méi)(有)”的偏誤分析及教學(xué)對(duì)策_(dá)6222.pdf
- 馬來(lái)西亞漢語(yǔ)教學(xué)漢字與詞匯偏誤淺析.pdf
- 中亞留學(xué)生習(xí)得“不”和“沒(méi)(有)”的偏誤分析及教學(xué)對(duì)策.pdf
- 韓國(guó)學(xué)生習(xí)得否定副詞“不”和“沒(méi)”的偏誤分析及教學(xué)建議.pdf
- 對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中連詞“和”的偏誤分析與教學(xué)策略.pdf
- 泰國(guó)留學(xué)生使用漢語(yǔ)否定副詞“不”和“沒(méi)(有)”的偏誤分析.pdf
- 對(duì)泰漢語(yǔ)教學(xué)中有標(biāo)記并列復(fù)句的偏誤分析及教學(xué)芻議.pdf
- 淺析對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的慣用語(yǔ)教學(xué)方法
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)交互句的研究及在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的主要偏誤分析.pdf
- 韓國(guó)留學(xué)生混用否定副詞“不”和“沒(méi)”的偏誤調(diào)查、分析及教學(xué)對(duì)策.pdf
- 基于偏誤研究的對(duì)泰漢語(yǔ)量詞教學(xué)法探討.pdf
- 蒙古國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)結(jié)果補(bǔ)語(yǔ)偏誤分析及教學(xué)方法.pdf
- 贊比亞漢語(yǔ)教學(xué)方法與中國(guó)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)方法的比較.pdf
- 對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的量詞偏誤分析
- 對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的連詞偏誤研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論