

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、獨創(chuàng)性聲明本人聲明所呈交的學位論文是本人在導師指導下進行的研究工作和取得的研究成果,除了文中特別加以標注和致謝之處外,論文中不包含其他人已經發(fā)表或撰寫過的研究成果,也不包含為獲得云洼王些太堂或其他教育機構的學位或證書而使用過的材料。與我一同:1 :作的同志對本研究所做的任何貢獻均己在論文中作了明確的說明并表示了謝意。學位論文作者簽名:珥舅惶農0 簽字日期:? Ⅳ蘆9 月土7 日學位論文版權使用授權書本學位論文作者完全了解丞洼王些太堂有關
2、保留、使用學位論文的規(guī)定。特授權丞洼王些太堂可以將學位論文的全部或部分內容編入有關數據庫進行檢索,并采用影印、縮印或掃描等復制手段保存、匯編以供查閱和借閱。同意學校向國家有關部門或機構送交論文的復印件和磁盤。( 保密的學位論文在解密后適剛本授權說明)學位論文作者簽名: 華傻軋簽字日期:0o B 年7 月r 日 %7以心 移巧r r T( 斷日緲下r 月 為q ,\B D,.瀘名期簽日師字導簽A c l m 們n e d 窖e m e n
3、 缸1w o u l dl i k et og i v em y s i n c e r et h a J l k s t o a l l 血o s ew h o h a V eh e l p e dm e w i t hm ym e s i s .W 岫o u t t l l e i rc o n s t a l l ts u p p o r t a n d g u i d a I l c e ,也i s t h e s i sw o
4、 u l d n e v e r h “e b e e nc o m p l e t e d .F i r S to f a l l ,1 w o u l dl i k et o e x p r e s sm y 鏟a t i t u d e t o m ys u p e r V i s o f ,P r o fF e n gZ h i q i a n g ,f .0 rh i sg u i d a n c e ,i n s t r u
5、 c t i o n ,e n c o u r a g e m e n t ,p a t i e n c e ,a n ds u p p o r t .1w o u l dl i k et o r e g a r dm i s m e s i sa s a J la c a d e m i ce x p e r i e n c ed u r i n gw h i c h P r o f .F e n gZ h i q i a n 舀w
6、i t hh i sc o m p r e h e n s i V ek n o w l e d g ea n dg r e a tp a t i e n c e i n c o r r e c t i n g m yd r a Ra g a i n a J l da g a i n ,i n s t m c t e dm e h o w t or e a d a n d w r i t e ,a n dm o r ei m p o r
7、 t a n t l y h o wt o t } l i n k .I 鋤a l s o i n d e b t e d t oa l lt h et e a c h e r Sw h o h a V eb e e n 波s t n J c t i n g a n d e n c o u r a g i n gm e d u r i n gm y t h r e e y e a rs t u d y .M y s i n c e r
8、et 1 1 a n k sa l s o g ot o m y c l a s s m a t e s ,e s p e c i a l l yQ i nX i a o b i n a n d Z h a oX i a o y u a n ,w h o s h a r e dw 池m e t 1 1 ei n s i 曲t f u lo p i n i o n s o n 也i s i s s u e .F i n a l l y ,
9、I ’dl i k et oe x p r e s sm y l o v ea n d 鏟a t i t u d et om y f - a m i l ym e m b e r s .W n o u t m e i rs u p p o n ,Ic a ni nn o w a y c o n c e n m l t eo nw r i t i I l gm i s t 1 1 e s i s .T h i sw o r k i s d
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 林語堂《老子的智慧》中的厚翻譯策略研究.pdf
- 林語堂自譯研究
- 基于自譯的林語堂雙語小品文影響研究
- 老子哲學中的生存智慧
- 老子智慧觀新探
- 林語堂自譯研究_33454.pdf
- 基于自譯的林語堂雙語小品文影響研究_12076.pdf
- 文學翻譯中自譯與他譯的比較研究——以林語堂的自譯和他譯為例
- 《老子》智慧觀新探.pdf
- 林語堂啼笑皆非自譯研究——林語堂譯本與宋碧云譯本的比較研究
- 林語堂自譯《啼笑皆非》的“有聲思維”
- 功能翻譯理論視角下林語堂古文小品譯英的研究
- 從老子的“史官理性”到莊子的“生存智慧”
- 文學翻譯中自譯與他譯的比較研究——以林語堂的自譯和他譯為例_31512.pdf
- 林語堂浮生六記英譯本的“變譯”現象研究
- 林語堂《啼笑皆非》自譯研究——林語堂譯本與宋碧云譯本的比較研究_24558.pdf
- 關于老子對立統(tǒng)一的養(yǎng)生健身智慧
- 譯隨境變:社會歷史語境下的《老子》英譯研究.pdf
- 關聯理論視角下林語堂自譯研究——以小評論:林語堂雙語文集為例
- 圖里翻譯規(guī)范理論視角下的林語堂自譯現象描寫研究.pdf
評論
0/150
提交評論