1、翻譯Unit1李明是學(xué)化學(xué)的,性格開朗幽默,頗有魅力,但英語成績不佳,每次只能勉強及格。老師警告他,英語不好會阻礙他拿獎學(xué)金,并亮出了自己的王牌:如果李明不努力,就讓他考試不過關(guān)。老師還告訴他,學(xué)習(xí)英語不能只為了文憑,否則他即使大學(xué)畢業(yè),也還是個半文盲。李明雖然保持鎮(zhèn)定,但他明白,他的學(xué)業(yè)生涯正在攸關(guān)之際,必須安心下來埋頭學(xué)習(xí),堅持不懈。LiMingwasachemistrymajamernotedfhiseasygoinghumous
2、temperament.HoweverhisEnglishwassopothathealwaysbarelygotby.TheteacheradmonishedhimthathispoEnglishwouldbeanimpedimenttoscholarship.What’smesheshowedhertrumpcard:ifLiMingdidnotwkhard.Shewouldflunkhim.Hewasalsotoldthathes
3、houldnotlearnEnglishmerelyfthesakeofhisdiplomaotherwiseevenaftergraduationfromuniversityhewouldstillbesemiliterate.AlthoughLiMingdidnotlosehiscomposurehewaswellawarethathehadtosettledowntowkfollowthroughbecausehisacademi
4、clifewasatstake.Unit2我的朋友琳達接受過良好的教育,既美麗又端莊,三十好幾依然沒有人向她求婚。究其原因,她的事業(yè)心極強,整日撲在工作上,每天來往于住處和公司之間,根本沒有時間和異性交往。一想到女兒這么大了還單身一人,她父母就焦慮不安。他們不知道該如何是好,甚至還去咨詢一些社會學(xué)專家。但是事情在上個月出現(xiàn)了轉(zhuǎn)機,公司的總部調(diào)琳達到培訓(xùn)部。在新的工作崗位上,琳達遇到了第一個觸動她心弦的男人。從此,他們幾乎每天約會,琳達意
5、識到她會不顧一切地愛這個男人。決定嫁人的時候,她告訴了我這個好消息。雖然琳達的愛情讓人想起電影中才會有的浪漫故事,我也擔(dān)憂未來究竟會怎樣,但我還是表達了我由衷的祝福,并爽快答應(yīng)在婚禮那天做他們的伴娘和伴郎隨從中的一員。Lindamygoodfriendhasreceivedgoodeducationisbothbeautifulelegant.Shewasnotproposedtoevenwhenshewaswelloverthirty
6、.Thereasonisthatsheasacareer–ientedwomanisdevotedtoherwk.Navigatingbetweenhomethecompanyshehadhardlyanytimetosocializewithpeopleoftheoppositesex.Herparentsweregrippedbyanxietyatthethoughtoftheirdaughterstillremainingsing
7、leatsuchanage.Theydidnotknowwhattodoevenconsultedwithsomesociologists.ButthesituationbegantochangelastmonthwhentheheadquartersofthecompanytransferredLindatothetrainingdepartment.OnthenewpostLindametamanwhotuggedonherhear
8、tstringsfthefirsttime.EversincethentheydatedvirtuallyonadailybasisLindarealizedthatshewouldlovethemanbeyondallreason.Whenshedecidedtotakethematrimonialplungesheinfmedme.ThoughLinda’sloveisreminiscentoftheromancethatwesee
9、onlyinmoviesIdon’tknowwhatthefuturewillholdfherIgivehermyheartfeltwishesagreereadilytobeamemberoftheentourageofbridesmaidsgroomsmen.investigation.AfterallmanyofthemessagesIreceivecomefromcowkerssuperis.Inmyopinionemailma
10、yhelpflattenhierarchiesinanofficesetting.Itisfareasiertomakesuggestionstoourbossesviaemailthanitistodosoinafacetofacetalk.Butthedownsideofitisthatemailifmisinterpretedmayresultinsomehurtfeelingsoffenses.Emailcanbeablessi
11、ngacurse.Usedproperlyemailcanoffergreatadvantages.Usedpolyitcancauseenmoustrouble.Unit5在現(xiàn)代社會,盡管社會進步,物質(zhì)豐富,人們總感到有些地方不對勁,但卻又難以明確指出到底問題出在哪兒。空虛,沒有歸屬感,缺乏穩(wěn)定的社會關(guān)系似乎都成為人們略感不快的來由。人們對于快樂這個棘手的話題,似乎都有共識:若問及人們生活怎樣,他們會談及他們的家人、工作等而非僅僅是回
12、答他們的薪水多少。對他們而言,生活的質(zhì)量比薪水的數(shù)量更加重要。而政治家們卻對此難以理解,為這些難以測量的家庭價值觀念而感到困惑。實際上,政府可以發(fā)揮積極地作用來響應(yīng)人們對于快樂幸福的渴望。最終,整個社會的幸福需要我們大家共同參與,確實,參與本身就能帶來快樂。Inmodernsocietiesdespitethesocialprogressprosperity.Peoplealwaysfeelthatthereissomethingnot
13、quiteright.Howeveritishardfthemtoputafingeronit.Afeelingofemptinessnotbelongingalackofdefinedsolidrelationshipseemtobethesourcesofunhappiness.Peopleallagreeonthegreatconundrumofpersonalhappiness:whenaskedhowtheyaretheywi
14、llanswerintermsoftheirfamilylifewkliferatherthanjustwhattheyarepaid.Fthemthequalityoflifemeansmethanthequantityofsalary.Howeverpoliticiansfindithardtograspthesubjectareflummoxedbyimmeasurableconceptssuchasthefamilyvalue.
15、Asamatteroffactthegovernmentcantakeaprovocativeroletorespondtotheyearningfhappiness.Ultimatelysociety’shappinessrequiresusalltoplayourpartindeedplayingourpartispartofbeinghappy.Unit6本文體現(xiàn)了作者對全球化的態(tài)度。。。。Thisessayembodiesthe
16、auth’spositiveattitudetowardglobalizationbutitalsoconveyshiswriesaboutthechallengesbroughtaboutbyglobalization.Globalizationenhancedeconomicgrowthataninternationallevelsustainingtheexpansioninrichcountriesreducingpoverty
17、intherestofthewld.Sincenationaleconomieshavebecomeincreasinglyinterdependentcooperationbecomescrucialinthepursuitofprogresssecurity.Neverthelesstheproblemisthatthevalueofinternationalcooperationseemstohavebeenfgottenlate
評論
0/150
提交評論