

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、中國留學(xué)人員安全教育講座Seminar on Security for Overseas Chinese Students,,主辦:中華人民共和國 駐悉尼總領(lǐng)事館時間: 2009年4月9日,,,Hosted by: Consulate-General of the P. R. China in SydneyDate: April 9, 2009,提高安全防范意識 平安度過留學(xué)生活 R
2、aise Awareness on Security and Self- protection, and Live a Safe Life While Studying in Australia,中華人民共和國駐悉尼總領(lǐng)事館 白 剛 Profe
3、ssor BAI Gang Consulate-General of P. R. China in Sydney,,注意安全的幾個方面 safety reminders一、住所及周圍 in and around the renting house (room) 1. 準(zhǔn)確牢記自己所住地點及門牌號 Definitely remember the address (unit No., St, and
4、 suburb). 2. 查看門窗是否具備安全上鎖 Check the lock validity of the doors and windows. 3. 檢查住所內(nèi)有無完備的防火設(shè)備(如滅火器,報警器等),熟悉住處的求生通道. 一旦火災(zāi)發(fā)生,不要跳樓,先報警,然后自救逃生(用水蘸濕毛巾/衣服/布類物品,用其掩住口鼻逃生;濃煙時匍匐前進(jìn);也可將被單或窗簾撕成長條,在房中系緊一頭,順著另一頭往樓下
5、滑). Check if there is fire extinguisher and alarming system; to be aware of Exit aisle of the building. In case of fire, don’t jump from high levels. Report to police first and seek way out while covering you
6、r nose and mouth with wet towel or cloth, or descend from upper levels to earth with a long rope. 4. 熟悉鄰居情況, 并了解距離最近的警察局位置及電話 Get to know your neighbors, nearest police station and its phone. 5.提高警惕,勿
7、引陌生人尾隨入室 Be aware of not leading stranger to your locked building. 6.住所內(nèi)勿放大量現(xiàn)金及貴重物品 Don’t keep valuables and too much cash in your room.,,二、外出旅行 traveling 1.乘公交車、火車及渡船 by bus, by train and by fe
8、rry a) 乘公交車及火車時注意禮貌,謙讓。乘公交車盡量往前坐或站立.尤其夜晚乘車應(yīng)避免坐后排。 when getting on a bus or train, be polite and unassuming. Try to sit or stand in the front, especially in the evening or at night. b) 遇見醉酒者,盡量避開或及早下車換乘。
9、 Try to avoid the drunk, or change transportation c) 按照乘船安全提示乘坐輪渡 Follow the safety notice when taking ferry. 2.騎自行車或自駕汽車 by bicycle or car a) 騎自行車需戴頭盔,晚間須有提示燈,遵守交通規(guī)則 Tak
10、e on crash helmet when riding bicycle. Bicycle Light is needed at night. Obey the traffic rules. b) 自駕汽車時嚴(yán)格遵守交通法規(guī),不超速,不搶行,不闖紅燈,更不要酒后駕車 Strictly follow the traffic rules when driving a car. No speeding
11、, no unnecessary overtaking, no red light jumping and no drunk driving.,,3. 步行 Walking a) 過馬路時須走人行橫道,切勿存僥幸心理闖紅燈. Use zebra crossing while crossing the road. Don’t run through the red light. b) 行走
12、時隨時留意車輛行人,避免經(jīng)過人多或危險可疑的地方. Mind the vehicles and passengers. Try to avoid crowded or suspicious area. c) 盡量避免晚間獨自外出,避免經(jīng)過案件多發(fā)地段(如Redfern區(qū)、CBD、唐人街、火車站等地案發(fā)率較高). Avoid going out alon
13、e at night. Avoid dangerous areas such as Redfern, CBD at night. d) 遇到搶劫時可視情況自衛(wèi),或大聲呼救、逃跑;面對持刀搶劫時交錢保命;Defend yourself or cry out loudly for help or run away when facing robbery. Under a knife, give away your money
14、to save your life. 三、晚間聚會 Party at night 1. 成人飲酒務(wù)必適量 Adults should keep moderate drinking 2. 時間不宜過晚 Don’t hang out too late 3. 選擇正規(guī)餐廳和娛樂場所 Choose the right restaurant and recreation place
15、 4. 遠(yuǎn)離醉酒者和有吸毒嫌疑者 Avoid the drunk and drugger 5. 不參與斗毆. 遇見他人斗毆,及時報警,不要貿(mào)然介入勸解 No fighting. Don’t mediate when seeing others fighting. Just report it to police.,留學(xué)人員常見安全問題(safety cases),●財物被搶(Robber
16、y)與被盜(theft) 1) 2008年6-7月新大一女博士住所三次被盜 2) 2007年8—10月臥龍崗大學(xué)中國學(xué)生被搶10多起 3) 據(jù)2008年7月有關(guān)留學(xué)生安全問卷調(diào)查顯示: 20%的學(xué)生被盜過,6%的學(xué)生被搶過●意外受傷:酒后鬧事、被襲、交通事故、火災(zāi)、運動等 (Accidental injuries: drunk incident, being attacked, sports injuries)
17、 1) 2008年11月7日凌晨一學(xué)生在唐人街勸架,被刺12刀 2) 2008年7月28日新大一博士在住處附近被5名青少年襲擊,頭部嚴(yán)重受傷 3) 2008年1月一中國學(xué)生在北悉尼遇車禍重傷●意外死亡:溺亡、車禍死亡、被殺、火災(zāi)等 (Accidental death: drowning, traffic accident, murder) 1) 2008年7月6日紐卡斯?fàn)栆淮T士生在海邊釣魚時被海浪卷走,至今未
18、找到尸體 2) 2006年底年中央昆士蘭大學(xué)悉尼校區(qū)一女生被車撞死 3)2007年10月西悉尼大學(xué)一女生夜晚在宿舍遇害 4)2008年10月26日泰勒學(xué)院一女生被性侵犯,逃生時墜樓死亡 ●失蹤(Missing) 2007年--2008年上半年共有14名中國學(xué)生家長致電總領(lǐng)館,請求協(xié)助尋找在悉尼上學(xué)的孩子。經(jīng)查,有簽證過期已“黑”了的,有未完成學(xué)業(yè)走入社會的,有的長達(dá)三年未與家人聯(lián)系?!裰卮蠹膊。壕癫 ┌Y等 (M
19、ental disease, cancer) 1) 2007年悉尼大學(xué)兩名中國學(xué)生得白血病死亡 2) 2008年學(xué)生患精神病:西悉尼大學(xué)2起,悉尼大學(xué)1起,臥龍崗大學(xué)1起,溫馨提示(Advice),● 購買醫(yī)療和人身意外保險(Medical and Accidental Insurance), 有病早治,打工期間和上下班途中受到傷害均有保險。 Go to see a doctor when
20、you are ill. The insurance does cover your fees when you are harmed in work and on the way to or out of work.● 來澳后向駐悉尼總領(lǐng)館教育組報到并提供詳細(xì)信息(registration)。教育組的地址(Address)是:19 Anzac Parade, Kensington, NSW 2033● 出行時注意交通安全標(biāo)
21、識(Road safety signs) 。 ● 遇險要“三報”求助:(Emergency Report) 1. 報警察局000轉(zhuǎn)警察,火警或救護(hù)車,或緊急時刻加按55發(fā)送個人信息. To police station 2. 報總領(lǐng)館領(lǐng)事組 0413-647168 To Consulate Office 或教育組 96621723 To Education Office
22、 3. 報學(xué)校 To International Office of UNI /College/School,,--危險標(biāo)識(Danger signs): -- 緊急自救(First Aid)● 保存好護(hù)照等重要證件,不隨身攜帶過多現(xiàn)金 (Take care of your passport. Don’t carry too much cash with you)● 勿入賭場,勿借高利貸,遠(yuǎn)離毒品
23、 (No gambling, Don’t borrow money from commercial finance companies. Keep away from drugs)● 常與家人、房東、同學(xué)和朋友保持聯(lián)系 (Keep in touch with your family, house owner, classmates and friends) 祝大家度過安全、美好、愉快的留學(xué)生涯!
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
評論
0/150
提交評論