

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、2/29/2024,2024/2/29,環(huán)球網(wǎng)編譯稿件規(guī)范,,2/29/2024,宣講內(nèi)容,標(biāo)題導(dǎo)語(yǔ)正文各頻道具體要求典型范例,2/29/2024,稿件樣式,標(biāo)題導(dǎo)語(yǔ)正文稿件樣式,2/29/2024,稿件結(jié)構(gòu):標(biāo)題,高度概括、提煉要點(diǎn)、畫龍點(diǎn)睛:例如根據(jù)原文題目提示和正文內(nèi)容擬定適當(dāng)?shù)念}目。題目要花時(shí)間和精力,不同于一般的一句話,必須用最精煉的語(yǔ)言包含文章中所說(shuō)的要點(diǎn),誰(shuí)(哪個(gè)地方)干了什么新鮮事,有何影響。要點(diǎn)出最
2、大的看點(diǎn)。題目寫出來(lái)后要仔細(xì)推敲,讀起來(lái)要通順。能刪掉的助詞、虛詞盡量不要,但不能有歧義。該簡(jiǎn)寫的就簡(jiǎn)寫。題目中的重要元素都應(yīng)該在下文中出現(xiàn),不能文不對(duì)題。,2/29/2024,標(biāo)題,題目中不要出現(xiàn)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)以及“的”、“了”、“呢”等口語(yǔ)詞匯;不要使用“但”、“可是”這樣的主觀性轉(zhuǎn)折詞匯;多數(shù)頻道字?jǐn)?shù)控制在20個(gè)漢字左右(兩個(gè)數(shù)字、小寫英文字母算一個(gè)漢字),圖片頻道標(biāo)題標(biāo)準(zhǔn)字?jǐn)?shù)為15字,浮動(dòng)范圍為14-16字間。根據(jù)實(shí)際情況而定
3、;最好采用兩段式標(biāo)題。標(biāo)題不能出現(xiàn)逗號(hào)、句號(hào)、破折號(hào)等標(biāo)點(diǎn),只能出現(xiàn)問(wèn)號(hào)、嘆號(hào)、引號(hào)和冒號(hào),且標(biāo)點(diǎn)混搭時(shí)不能超過(guò)兩種,2/29/2024,標(biāo)題范例,范例:曾經(jīng)追過(guò)的綠衫軍 今夏是否會(huì)改變模樣凱爾特人被踢出強(qiáng)隊(duì)之列? 美媒建議綠衫軍重組克拉斯諾亞爾斯克一垃圾桶內(nèi)發(fā)現(xiàn)火箭彈,專家現(xiàn)場(chǎng)排雷俄西伯利亞一民宅院內(nèi)現(xiàn)神秘炮彈 來(lái)源不詳梅德韋杰夫指出,敘利亞人民應(yīng)該自己決定敘利亞的未來(lái)梅德韋杰夫稱敘利亞人民應(yīng)自己決定本國(guó)未來(lái)
4、韓元升值導(dǎo)致起亞轉(zhuǎn)向大眾化 起亞或?yàn)檐囆蜏p配 抵御韓元升值,2/29/2024,導(dǎo)語(yǔ),導(dǎo)語(yǔ)是一篇文章所有內(nèi)容的凝練,重要內(nèi)容與亮點(diǎn)的體現(xiàn)。有同學(xué)在處理稿件的時(shí)候只是將原文的導(dǎo)語(yǔ)翻譯,作為自己文章的導(dǎo)語(yǔ),其實(shí)有些亮點(diǎn)內(nèi)容是藏在文章中的,大家可以把這些內(nèi)容稍微提一提。在導(dǎo)語(yǔ)寫作上,導(dǎo)語(yǔ)一般要交代5W1H原則,即Who、What、When、Where、Why、How,當(dāng)然這些要素可以不必全部寫出來(lái)。導(dǎo)語(yǔ)要用簡(jiǎn)練的語(yǔ)言概括新聞大意,并將最
5、吸引人的信息點(diǎn)有邏輯、有故事性地體現(xiàn)出來(lái)。范例:,2/29/2024,導(dǎo)語(yǔ),電頭:所有稿件統(tǒng)一電頭為【環(huán)球網(wǎng)綜合報(bào)道】,文末署名(實(shí)習(xí)編譯:XXX)。 有的同學(xué)開(kāi)頭用的是 (環(huán)球網(wǎng)綜合報(bào)道),有的同學(xué)文末沒(méi)有括號(hào),大家以后做稿的時(shí)候還請(qǐng)留意。請(qǐng)注明稿件來(lái)源與日期,并在來(lái)源前加注國(guó)名,如英國(guó)路透社、英國(guó)《金融時(shí)報(bào)》、美國(guó)《華爾街日?qǐng)?bào)》、美國(guó)彭博社、印度《經(jīng)濟(jì)時(shí)報(bào)》、《印度時(shí)報(bào)》以及知名科技網(wǎng)站the verge等等。
6、 請(qǐng)勿出現(xiàn)——美國(guó)路透社、香港路透社等說(shuō)法。 報(bào)紙名請(qǐng)用書名號(hào)。媒體是通訊社或網(wǎng)站的不要加書名號(hào),如英國(guó)路透社,美國(guó)合眾國(guó)際社,媒體名前加上國(guó)別,媒體名稱一定要仔細(xì)查閱。,2/29/2024,正文-典型問(wèn)題例析,一、準(zhǔn)確性數(shù)字:統(tǒng)一阿拉伯?dāng)?shù)字正確:1800萬(wàn) 錯(cuò)誤:一千八百萬(wàn);正確:10億 錯(cuò)誤:十億 表達(dá)一致性 4月 四月單位換算:括號(hào)中單獨(dú)注明對(duì)應(yīng)中文單位 100日元(約合人民
7、幣7.2元);100英鎊(約合人民幣950元);15英里(24公里),2/29/2024,典型問(wèn)題例析,人名、地名、機(jī)構(gòu)與企業(yè)名稱 :約定俗成 保留原文 豐田總裁豐田章男 騰訊CEO馬化騰 通用中國(guó)總裁蘇瑞博( Bob Socia ) 新華社數(shù)據(jù)庫(kù) http://info.xinhua.org/cn/gailan.do?cid=6# 尼日利亞首都拉各斯→尼日利亞首都阿布賈; 北朝鮮,南韓→朝鮮
8、,韓國(guó) 中國(guó)、臺(tái)灣等國(guó)家→ 中國(guó)大陸和臺(tái)灣地區(qū),內(nèi)地與香港地區(qū)易混淆詞語(yǔ)區(qū)分: Sales:銷量、銷售額;Revenue,Profit:營(yíng)收、收入、利潤(rùn) Shipment: 直譯運(yùn)貨量、裝運(yùn)量;指手機(jī)、電腦的出貨量 analyst:分析家/分析人士/分析師,2/29/2024,,二、行文:根據(jù)英漢原文與譯文不同的語(yǔ)言特點(diǎn),在翻譯時(shí)合理轉(zhuǎn)換,如斷句,主動(dòng)被動(dòng)轉(zhuǎn)換。稿子中的語(yǔ)句一定要語(yǔ)法正確,
9、無(wú)主語(yǔ)的錯(cuò)誤是常見(jiàn)的錯(cuò)誤。一個(gè)長(zhǎng)句子要適當(dāng)斷句。語(yǔ)句通順、流暢、銜接過(guò)渡自然、邏輯清晰: 段首可適當(dāng)運(yùn)用過(guò)渡句,讓段與段之間更加流暢連貫。除了過(guò)渡句,不可自我想象添加內(nèi)容,必須基于原文進(jìn)行翻譯。 文章結(jié)構(gòu)要按照類別和原文內(nèi)容來(lái)靈活處理。原文結(jié)構(gòu)不錯(cuò)的,可以直接挪用。不好的要重新組織結(jié)構(gòu)和邏輯。 部分同學(xué)翻譯痕跡過(guò)重,請(qǐng)多注意行文流暢與信息整合。這涉及一個(gè)稿件信息摘取,有同學(xué)說(shuō)稿件內(nèi)容覺(jué)得都挺好,不舍得刪除。其實(shí)大家要
10、善用摘取,有時(shí)候稿件內(nèi)容過(guò)多反而會(huì)讓讀者抓不住重點(diǎn),雖然多了,但也繁雜,大家要酌情進(jìn)行處理。,2/29/2024,,三、例析直接引語(yǔ)勿出現(xiàn)“英國(guó)其支行Laiki銀行的所有存款已被轉(zhuǎn)移到英國(guó)塞浦路斯銀行,以幫助塞政府?dāng)[脫困境,英國(guó)央行周二表示?!钡日f(shuō)法,漢語(yǔ)的表達(dá)方式應(yīng)該把XXX,放在前面,特別是在導(dǎo)語(yǔ)里。詞序語(yǔ)序調(diào)整,符合漢語(yǔ)表達(dá)方式。例如“家樂(lè)福,緊隨沃爾瑪,是世界上第二大零售商”;糾正為,家樂(lè)福是緊隨沃爾瑪之后的世界第二大零售
11、商。被動(dòng)變主動(dòng) 直譯:XX產(chǎn)品一年被售出了XX件→ XX產(chǎn)品年銷量為XX件還有這句,“耐克公司(NKE),世界上最大的運(yùn)動(dòng)品牌公司,先前在中國(guó)的盈利額和交易量呈下滑趨勢(shì),在讓投資者放心以后,他們的收益又開(kāi)始增長(zhǎng)?!?則太過(guò)口語(yǔ)化。斷句,2/29/2024,其他細(xì)節(jié)問(wèn)題及注意事項(xiàng),段落和篇幅長(zhǎng)度署名及淘汰制選題 敏感內(nèi)容,2/29/2024,段落和篇幅長(zhǎng)度:,消息類稿件全文長(zhǎng)度建議在4段之內(nèi),分析類建議在6段之內(nèi),每段5號(hào)
12、字體word顯示不超過(guò)4行,需充分考慮網(wǎng)絡(luò)閱讀習(xí)慣。篇幅比較長(zhǎng)的稿件不主張逐字逐句的死譯,留意內(nèi)容的相關(guān)性,注意控制篇幅。例如,消息類稿件我們一般將背景內(nèi)容放在最后,導(dǎo)語(yǔ)后一般首先寫出最貼近文章中心的內(nèi)容,同時(shí),背景內(nèi)容不宜過(guò)多。,2/29/2024,署名及淘汰制,稿件修改過(guò)半者將不予署名: 有些同學(xué)的稿件改動(dòng)幅度超過(guò)50%,考慮到項(xiàng)目已經(jīng)推進(jìn)兩個(gè)月,這種現(xiàn)象不應(yīng)再出現(xiàn),今后如若出現(xiàn)類似稿件將不予署名。淘汰制:
13、 項(xiàng)目開(kāi)始已經(jīng)告知大家,我們會(huì)實(shí)行淘汰制。對(duì)于態(tài)度認(rèn)真但是水平亟待提高,同時(shí)進(jìn)步幅度不大的同學(xué),我們會(huì)給予3次機(jī)會(huì);對(duì)于態(tài)度不端正者,編審溝通后仍無(wú)改變者,我們將進(jìn)行淘汰。,2/29/2024,選題,譯員自主找選題的能力待提高。軍事頻道發(fā)放了由軍事頻道主編專門撰寫的如何找選題的文檔,其中非常清楚地列出了軍事頻道的各類選題,以及選題之間的優(yōu)先次序。建議大家平時(shí)多看相關(guān)領(lǐng)域新聞稿,了解該領(lǐng)域最新動(dòng)態(tài),揣摩頻道編譯發(fā)給大家的選題。了解中
14、國(guó)網(wǎng)友、環(huán)球網(wǎng)友偏好哪類選題,力爭(zhēng)將好鋼用在刀刃上,做最有價(jià)值的選題。鼓勵(lì)自找選題,可以拓寬大家的視野,鍛煉出獨(dú)到的新聞視角、新聞敏感度與思維靈活性,發(fā)揮出大家的專長(zhǎng)。,2/29/2024,敏感內(nèi)容,敏感內(nèi)容是不可避免的。時(shí)政類尤其軍事頻道會(huì)大量涉及政治、軍隊(duì)、國(guó)家戰(zhàn)略、各國(guó)沖突等敏感點(diǎn)。比如涉朝鮮、中國(guó)與朝鮮關(guān)系、中國(guó)軍隊(duì)體制、政治體制、中國(guó)與他國(guó)領(lǐng)土沖突、中國(guó)軍備不如他人等,在選題層面要小心,報(bào)負(fù)責(zé)人審核之后再做。如果通篇都
15、是對(duì)于中國(guó)的負(fù)面言辭, 涉及國(guó)家機(jī)密的稿件不要做。譯員應(yīng)該具備新聞判斷力,站在中立的角度與立場(chǎng)客觀編譯。新聞以事實(shí)為依據(jù),表達(dá)多方觀點(diǎn),做到客觀。切忌盲目、片面、被西方某些具有政治目的的媒體利用。比如“中國(guó)對(duì)朝鮮從經(jīng)濟(jì)到軍事上的援助” →“中朝間的友好關(guān)系”。 適當(dāng)采用褒義或貶義等帶有感情色彩的措辭技巧,如宣布、表示、聲明→宣稱、聲稱;指出、認(rèn)為→誹謗、污蔑 示例:,2/29/2024,圖片頻道,攝影類稿件——寫作要求:
16、 攝影類稿件結(jié)構(gòu)為——第一段,圖集內(nèi)容介紹;第二段,攝影師內(nèi)容介紹。全文控制在400字左右,其中涉及到的攝影師名字無(wú)須翻譯。圖集內(nèi)容介紹要求介紹清楚圖集的名稱、拍攝背景、精彩內(nèi)容;攝影師介紹要求交代清楚攝影師的出生地、大致經(jīng)歷、獲獎(jiǎng)情況等。,2/29/2024,,精翻類稿件——寫作要求為: 文章標(biāo)題+圖集總體闡述+單張圖片說(shuō)明(按照原文圖片順序,列出單張圖注,圖注前以阿拉伯?dāng)?shù)字標(biāo)明該譯文對(duì)應(yīng)的原文圖片序號(hào)。另外,單張圖
17、注前加“*”,圖注末尾加“#”。) 備注:圖集總體闡述字?jǐn)?shù)要求在300-400字,內(nèi)容為介紹圖片內(nèi)容、背景、攝影師等。 單張圖注要求翻譯精準(zhǔn)。單張圖注字?jǐn)?shù)較多時(shí)只需交代清楚圖片內(nèi)容即可。 特別強(qiáng)調(diào):精翻稿件圖注翻譯要注意禁用來(lái)源——路透社(Reuters)、蓋蒂(Getty Images),遇到這兩家媒體的圖片來(lái)源時(shí),不用翻譯。,2/29/2024,日語(yǔ),選題和選題的方向涉及頻道內(nèi)容:時(shí)政、博覽、娛樂(lè)
18、、圖片、科技、財(cái)經(jīng)、體育、汽車、旅游、健康、公益頻道等。不局限于時(shí)政,今后博覽,科技,汽車以及娛樂(lè)都是幾個(gè)主攻的方向。時(shí)政方面,第一個(gè)月譯稿多數(shù)都達(dá)到了要求,了解什么能做,什么不能碰。今后要繼續(xù)加強(qiáng)新聞敏感度。涉及中國(guó)以及朝鮮的敏感類問(wèn)題今后要減少,攻擊中國(guó)體制的,談?wù)撝袊?guó)內(nèi)政,含沙射影說(shuō)中國(guó)負(fù)面的稿件,今后不碰。領(lǐng)土問(wèn)題以及歷史問(wèn)題不能夠放松。博覽頻道已經(jīng)正式上線,日本國(guó)內(nèi)發(fā)生的新、奇、特事件都可以成為選題。博覽稿件可以是趣圖
19、,配一段文字說(shuō)明即可。日本政客的花邊新聞也是博覽選題的范疇。,2/29/2024,日語(yǔ),娛樂(lè),AV女優(yōu)寫真以后盡量減少,多做一些正面的、正常的娛樂(lè)新聞。汽車,需要大量有關(guān)日本汽車的稿件,日本汽車公司的一些動(dòng)態(tài),國(guó)際車展的新車。科技,日本是科技大國(guó),科技頻道需要大量有關(guān)日本科技產(chǎn)業(yè)的稿件,大型科技公司的動(dòng)態(tài)。新品問(wèn)世,新奇特玩意兒的上市等等,今后也都是科技頻道的關(guān)注范疇。注:文章中要數(shù)字統(tǒng)一,如果是“一”,后面必須統(tǒng)一用中文的
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 環(huán)球時(shí)報(bào)涉日?qǐng)?bào)道研究
- 《環(huán)球時(shí)報(bào)》涉日?qǐng)?bào)道研究.pdf
- 《環(huán)球時(shí)報(bào)》市場(chǎng)營(yíng)銷策略研究
- 環(huán)球時(shí)報(bào)的中國(guó)形象傳播.pdf
- 《環(huán)球時(shí)報(bào)》中的日本形象分析.pdf
- 《環(huán)球時(shí)報(bào)》民族主義傾向研究.pdf
- 環(huán)球時(shí)報(bào)逆勢(shì)生長(zhǎng)的新聞學(xué)分析
- 環(huán)球時(shí)報(bào)涉軍社評(píng)的修辭策略研究
- 《環(huán)球時(shí)報(bào)》涉軍社評(píng)的修辭策略研究.pdf
- 《環(huán)球時(shí)報(bào)》逆勢(shì)生長(zhǎng)的新聞學(xué)分析.pdf
- 評(píng)《環(huán)球時(shí)報(bào)》國(guó)際新聞報(bào)道.pdf
- 環(huán)球時(shí)報(bào)美國(guó)大選特朗普?qǐng)?bào)道研究
- 《環(huán)球時(shí)報(bào)》美國(guó)大選特朗普?qǐng)?bào)道研究.pdf
- 英語(yǔ)新聞導(dǎo)語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)和翻譯策略——以《環(huán)球時(shí)報(bào)》英文版新聞翻譯為例.pdf
- 中國(guó)反恐報(bào)道研究——以環(huán)球時(shí)報(bào)反恐報(bào)道為視角
- 中國(guó)反恐報(bào)道研究——以《環(huán)球時(shí)報(bào)》反恐報(bào)道為視角.pdf
- 《環(huán)球時(shí)報(bào)》和《紐約時(shí)報(bào)》國(guó)際重大事件報(bào)道的編排比較
- 目的論視域下環(huán)球時(shí)報(bào)時(shí)政新聞文本的翻譯
- 《環(huán)球時(shí)報(bào)》國(guó)際新聞報(bào)道特色及其未來(lái)發(fā)展.pdf
- 順應(yīng)論視角下的災(zāi)難新聞編譯——以《環(huán)球時(shí)報(bào)》為例.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論