旅游專(zhuān)業(yè)學(xué)生在英語(yǔ)導(dǎo)游詞寫(xiě)作中存在的問(wèn)題及相應(yīng)對(duì)策_(dá)第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩8頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、<p>  旅游專(zhuān)業(yè)學(xué)生在英語(yǔ)導(dǎo)游詞寫(xiě)作中存在的問(wèn)題及相應(yīng)對(duì)策</p><p>  摘要:以廣東科學(xué)技術(shù)職業(yè)學(xué)院旅游管理專(zhuān)業(yè)2007級(jí)學(xué)生期末考試試卷寫(xiě)作部分的原始語(yǔ)料為依據(jù),找出學(xué)生在英語(yǔ)導(dǎo)游詞寫(xiě)作中存在的錯(cuò)誤和問(wèn)題,并在分析主要原因的基礎(chǔ)上提出相應(yīng)解決對(duì)策。 </p><p>  關(guān)鍵詞:旅游專(zhuān)業(yè)學(xué)生;英語(yǔ)導(dǎo)游詞;寫(xiě)作;問(wèn)題;對(duì)策 </p><p> 

2、 寫(xiě)作是一個(gè)使用有效語(yǔ)言進(jìn)行思想感情交流的連續(xù)過(guò)程。無(wú)論是用母語(yǔ)還是用第二語(yǔ)言寫(xiě)作,都能有效地促進(jìn)語(yǔ)言知識(shí)的內(nèi)化。斯偉恩(Swain)提出“可理解輸出”(Comprehensible Output)假設(shè),認(rèn)為包括寫(xiě)在內(nèi)的語(yǔ)言產(chǎn)出性運(yùn)用有助于學(xué)習(xí)者檢驗(yàn)?zāi)康恼Z(yǔ)句法結(jié)構(gòu)和詞語(yǔ)的使用,能夠促進(jìn)語(yǔ)言運(yùn)用的自動(dòng)化,從而有效達(dá)到語(yǔ)言習(xí)得的目的。當(dāng)學(xué)生用英語(yǔ)表達(dá)思想感情或觀點(diǎn)時(shí),不得不主動(dòng)地調(diào)動(dòng)自己學(xué)過(guò)的語(yǔ)言知識(shí),斟酌語(yǔ)法規(guī)則運(yùn)用,琢磨詞語(yǔ)搭配,考慮詞

3、句使用的準(zhǔn)確性和得體性。 </p><p>  英語(yǔ)導(dǎo)游詞(以下稱(chēng)導(dǎo)游詞)寫(xiě)作有其自身的特點(diǎn),它不同于一般的英語(yǔ)議論文、說(shuō)明文或記敘文的寫(xiě)作。英語(yǔ)導(dǎo)游詞是通過(guò)導(dǎo)游員之口直接說(shuō)給外國(guó)旅游者(以下稱(chēng)旅游者)聽(tīng)的,所以導(dǎo)游詞應(yīng)該是自然的、白描的、口語(yǔ)化的??梢哉f(shuō),導(dǎo)游詞寫(xiě)作是旅游英語(yǔ)教學(xué)中一項(xiàng)重要內(nèi)容。筆者基于廣東科學(xué)技術(shù)職業(yè)學(xué)院2007級(jí)旅游管理專(zhuān)業(yè)72名學(xué)生2008~2009學(xué)年第一學(xué)期期末旅游英語(yǔ)考試試卷寫(xiě)作部分

4、原始語(yǔ)料,就影響學(xué)生導(dǎo)游詞寫(xiě)作的幾種因素進(jìn)行分析,旨在加強(qiáng)旅游英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)的針對(duì)性,切實(shí)提高學(xué)生的寫(xiě)作技能。 </p><p><b>  實(shí)證分析 </b></p><p>  導(dǎo)游詞寫(xiě)作一直以來(lái)是旅游英語(yǔ)教學(xué)的“瓶頸”。在聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯五項(xiàng)技能要求中,對(duì)“寫(xiě)”的要求是學(xué)生能用常見(jiàn)的應(yīng)用文體撰寫(xiě)英語(yǔ)導(dǎo)游詞(有時(shí)是翻譯任務(wù))。本次考試題目為:寫(xiě)一篇?dú)g迎美國(guó)游客來(lái)北

5、京旅游的歡迎詞。內(nèi)容包括:自我介紹、北京簡(jiǎn)介;字?jǐn)?shù):120~150字之間;要求:內(nèi)容完整,用詞恰當(dāng),語(yǔ)篇聯(lián)貫,有親和力和感染力,能夠完成導(dǎo)游服務(wù)接待任務(wù),并為下一節(jié)的景點(diǎn)旅游講解做好鋪墊。在試卷批閱過(guò)程中,可以較為清楚地看出學(xué)生在寫(xiě)作方面存在的錯(cuò)誤和缺陷。概括起來(lái),主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:(1)語(yǔ)言錯(cuò)誤嚴(yán)重;(2)受母語(yǔ)干擾較大;(3)語(yǔ)篇組織能力偏弱;(4)一些典型的語(yǔ)言錯(cuò)誤持續(xù)時(shí)間長(zhǎng);(5)高職類(lèi)學(xué)生文化素養(yǎng)積累不足。具體見(jiàn)表1。

6、</p><p> ?。ㄒ唬┱Z(yǔ)言錯(cuò)誤方面 </p><p>  語(yǔ)言錯(cuò)誤包括語(yǔ)法、用詞等錯(cuò)誤。主要表現(xiàn)在主謂語(yǔ)不一致、用詞不準(zhǔn)等。雖然都是主謂結(jié)構(gòu),但是英、漢語(yǔ)句子的句法關(guān)系不同。英語(yǔ)有強(qiáng)制性的一致關(guān)系,它可以用特定的語(yǔ)法手段表示,而漢語(yǔ)卻沒(méi)有強(qiáng)制性的一致關(guān)系。強(qiáng)制性的一致關(guān)系是指主語(yǔ)和謂語(yǔ)動(dòng)詞在人稱(chēng)和數(shù)上保持一致,其語(yǔ)法手段為謂語(yǔ)動(dòng)詞的形態(tài)變化。例如: </p><p

7、>  (1)This is Mr. Li, our driver. He do this job above 10 years. </p><p> ?。?)I am pleasure to be your tour guide. </p><p>  (3)I’m very honor to be a guide for this travel. </p><p

8、>  例(1)中的do 沒(méi)有相應(yīng)地使用第三人稱(chēng)單數(shù)動(dòng)詞;介詞above表示位置、職位、數(shù)量、年齡、能力等方面的“在……以上”,不表示時(shí)間方面的“在……以上”。例(2)中要表達(dá)“我很高興做你們的導(dǎo)游”應(yīng)該是“I am pleased to be your tour guide.”或“It is my pleasure to be your tour guide.”例(3)可改為“It is my honor to be a guid

9、e for this travel.”此類(lèi)錯(cuò)誤反映出學(xué)生對(duì)英語(yǔ)的強(qiáng)制性一致關(guān)系掌握不牢,對(duì)詞匯的內(nèi)涵、外延、固定搭配和常用句型掌握不準(zhǔn)確。學(xué)生記單詞時(shí),只記單詞的中文釋義,而且是孤立地記,把中文釋義當(dāng)作該單詞的真正含義或通過(guò)中文釋義來(lái)理解該單詞。 </p><p>  (二)受母語(yǔ)干擾方面 </p><p>  由于東西方不同的語(yǔ)言體系以及各民族所處地理環(huán)境、歷史條件、生產(chǎn)方式、社會(huì)結(jié)構(gòu)的

10、不同,東西方民族的思維方式存在很大差異。學(xué)生在導(dǎo)游詞寫(xiě)作過(guò)程中受母語(yǔ)干擾嚴(yán)重,主要表現(xiàn)在詞匯層面和句法層面。如: </p><p> ?。?)Welcome to Beijing, the headquarter of China. </p><p> ?。?)Beijing is a good place to travel. Because it exist many places o

11、f interest. </p><p> ?。?)Let me introduce me first . </p><p>  (7)If I have any service can not please you, welcome to point at my error and I will avoid it next time. </p><p>  例(4

12、)中學(xué)生顯然是想說(shuō)“北京是中國(guó)的首府”,卻選用了headquarter。殊不知headquarter是動(dòng)詞,加上s, 即headquarters才是名詞。但是即使是選用了名詞,司令部、總部與首都也在語(yǔ)義上不能等同。瑞士語(yǔ)言學(xué)家索緒爾認(rèn)為,詞與詞之間的語(yǔ)義聯(lián)系表現(xiàn)在兩個(gè)方面:縱向的聚合關(guān)系(paradigmatic relations)與橫向的組合關(guān)系(syntagmatic relations)。詞語(yǔ)的意義就是在這線性序列里語(yǔ)言之間的橫

13、向關(guān)系和垂直縱向關(guān)系中得以確定的。學(xué)生寫(xiě)作時(shí)在選詞方面對(duì)同義詞、上義詞和下義詞的關(guān)系考慮甚少,只是按照漢語(yǔ)語(yǔ)義找出對(duì)應(yīng)的英語(yǔ)。例(4)與例(6)中“Let me introduce me”都反映了學(xué)生對(duì)縱聚合和橫組合缺少認(rèn)知。例(5)中學(xué)生舍棄了最簡(jiǎn)單的口語(yǔ)化句型There are……,而選用了書(shū)面語(yǔ)exist, 也沒(méi)有相應(yīng)的動(dòng)詞變化。例 (7)受母語(yǔ)負(fù)遷移的干擾十分突出,完全是漢語(yǔ)式的英語(yǔ)單詞的羅列。該句可改為“If you are

14、not satisfied with my work, please let me know. Any valua</p><p> ?。ㄈ┱Z(yǔ)篇組織能力方面 </p><p>  學(xué)生寫(xiě)作時(shí)對(duì)文章謀篇布局的能力較弱。英語(yǔ)中的語(yǔ)篇連接手段相當(dāng)豐富,有的用在句子層次,有的用在語(yǔ)篇層次。學(xué)生較少使用這些手段,使得作文跳躍性很大,文中的主題句與其他句子之間缺少有機(jī)聯(lián)系,缺少照應(yīng),顯得意義不連貫。

15、此外,學(xué)生對(duì)句與句之間的邏輯關(guān)系缺乏敏感性。在寫(xiě)作過(guò)程中,學(xué)生通常按照語(yǔ)義的自然銜接即內(nèi)在邏輯展開(kāi)思維和組織句子,而忽視或錯(cuò)誤使用連接詞。由于英、漢兩個(gè)民族的思維模式存在巨大差異,學(xué)生在使用連詞和連接結(jié)構(gòu)時(shí)誤用率很高。我們知道,使用連詞和連接結(jié)構(gòu)是建立語(yǔ)篇連貫的基本策略之一。這一策略的意義在于為短語(yǔ)或句子的語(yǔ)義連接提供接點(diǎn),從而對(duì)信息受方在解碼過(guò)程中產(chǎn)生的心理預(yù)期進(jìn)行方向預(yù)設(shè)。學(xué)生在寫(xiě)作過(guò)程中使用簡(jiǎn)單的連詞and、but、yet時(shí)也常常

16、出錯(cuò),要么忽略不用,要么誤用。如: </p><p> ?。?)I am your tour guide during you stay in China. My name is Lihua. Li is my family name, Hua is my middle name. </p><p>  例(8)中存在幾處錯(cuò)誤,其中之一就是忽略連詞的使用。應(yīng)該是My name is Li

17、Hua. Li is my family name, and Hua is my first name. 兩個(gè)并列句應(yīng)該用并列連詞and 連接,學(xué)生卻忽略不用。學(xué)生習(xí)慣“意合”的漢語(yǔ)式表達(dá)法,不使用連接詞仍然行文流暢。這是因?yàn)闈h語(yǔ)語(yǔ)篇是靠意義上的銜接,注重隱性連貫,注重邏輯順序,注重以神統(tǒng)形。學(xué)生不習(xí)慣將上下關(guān)系用連接詞緊密聯(lián)系起來(lái),所寫(xiě)的英語(yǔ)文章往往存在結(jié)構(gòu)松散、意義不連貫或邏輯關(guān)系不明確等問(wèn)題。 </p><p&

18、gt;  (四)典型錯(cuò)誤持續(xù)時(shí)間過(guò)長(zhǎng) </p><p>  有些較典型的錯(cuò)誤頻繁出現(xiàn)。如: </p><p> ?。?)Good morning , ladies and gentlemans </p><p> ?。?0)Him bus number is 2120. </p><p>  例(8)、(9)和(10)的中文名字應(yīng)該如何用英文

19、書(shū)寫(xiě),中文姓名與英文姓名在表達(dá)上有何不同, 不規(guī)則的名詞復(fù)數(shù),人稱(chēng)代詞和物主代詞的區(qū)別等問(wèn)題,都是初中階段就應(yīng)該解決的問(wèn)題,學(xué)生不應(yīng)在大學(xué)學(xué)習(xí)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)階段還犯這樣的錯(cuò)誤。 </p><p>  (五)高職類(lèi)學(xué)生文化素養(yǎng)積累不足 </p><p>  高職院校職高或中專(zhuān)畢業(yè)生生源在高中階段按照職業(yè)分類(lèi)劃分專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí),如會(huì)計(jì)、計(jì)算機(jī)、文秘、旅游、商務(wù)英語(yǔ)等。在高中階段,文、史、哲、外語(yǔ)等基礎(chǔ)課程

20、開(kāi)設(shè)不足,使得學(xué)生人文知識(shí)積累不夠,反映在寫(xiě)作上,大多采用簡(jiǎn)單句,而且句與句之間不用過(guò)渡連接詞適當(dāng)?shù)剡B接起來(lái),文章多是“流水句”,缺乏文采。學(xué)生的母語(yǔ)寫(xiě)作能力對(duì)第二語(yǔ)言寫(xiě)作有積極的推動(dòng)作用。弗里德蘭德(Friedlander)針對(duì)第一語(yǔ)言的影響作過(guò)試驗(yàn)研究。他的假設(shè)是第一語(yǔ)言的使用有助于某些主題信息的提取,他的被試者是母語(yǔ)為漢語(yǔ)的學(xué)生。當(dāng)所寫(xiě)的主題是他們用漢語(yǔ)儲(chǔ)存的信息時(shí),寫(xiě)作效果就比較好。本文所采用的原始語(yǔ)料也證實(shí)了這一點(diǎn)。歡迎詞是學(xué)

21、生母語(yǔ)儲(chǔ)存的信息之一。旅游管理專(zhuān)業(yè)的學(xué)生考取了導(dǎo)游員職業(yè)證書(shū)后多利用周末或節(jié)假日在旅行社作兼職導(dǎo)游員,向旅游者致歡迎詞是學(xué)生事先準(zhǔn)備好的。試卷中只有一個(gè)學(xué)生采用了書(shū)信形式,其他學(xué)生全部按照要求完成了寫(xiě)作任務(wù)。開(kāi)首有問(wèn)候和歡迎語(yǔ),有自我介紹和同行介紹,有對(duì)北京的簡(jiǎn)介。但對(duì)北京的簡(jiǎn)介中,80%的學(xué)生提及了故宮(故宮在旅游英語(yǔ)教材中有一個(gè)單元介紹),10%的學(xué)生提及了長(zhǎng)城和頤和園,只有3名學(xué)生提及了天壇,無(wú)一人提及京劇、</p>

22、<p>  問(wèn)題分析對(duì)旅游英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)的啟示 </p><p>  通過(guò)對(duì)學(xué)生試卷中相關(guān)錯(cuò)誤的分析我們可以看出,雖然在實(shí)際教學(xué)中教師也強(qiáng)調(diào)以學(xué)生為中心,但是學(xué)生被動(dòng)接受知識(shí)的機(jī)會(huì)比其主動(dòng)運(yùn)用知識(shí)進(jìn)行口頭和書(shū)面交際的機(jī)會(huì)要多得多。要改變這種局面,我們可從以下幾方面入手。 </p><p> ?。ㄒ唬┛陬^導(dǎo)游與筆頭導(dǎo)游相結(jié)合 </p><p>  大多數(shù)情況

23、下,旅游線路是已知的,所以,導(dǎo)游詞(無(wú)論是歡迎詞還是解說(shuō)詞)都是可以提前準(zhǔn)備的。在模擬導(dǎo)游實(shí)訓(xùn)中,不僅要有口頭導(dǎo)游訓(xùn)練,而且要與書(shū)面導(dǎo)游詞寫(xiě)作相結(jié)合。導(dǎo)游口語(yǔ)訓(xùn)練,不但能夠提高學(xué)生的口語(yǔ)表達(dá)能力,而且能夠增強(qiáng)學(xué)生對(duì)詞句組合和選擇的敏感性,增加學(xué)生的文化背景知識(shí),提高學(xué)生的認(rèn)知能力,進(jìn)而提高學(xué)生在書(shū)面寫(xiě)作中的措辭能力。而書(shū)面導(dǎo)游詞寫(xiě)作反過(guò)來(lái)又能鞏固學(xué)生的語(yǔ)言訓(xùn)練成果,說(shuō)與寫(xiě)相互促進(jìn)、相輔相成。 </p><p> 

24、?。ǘ┏浞掷媚刚Z(yǔ)的正遷移 </p><p>  寫(xiě)作既是語(yǔ)言活動(dòng),也是思維活動(dòng),思維模式將影響寫(xiě)作者的修辭方法和謀篇布局。王文宇、文秋芳通過(guò)有聲思維的方法研究發(fā)現(xiàn),中國(guó)大學(xué)生的二語(yǔ)寫(xiě)作過(guò)程普遍存在雙語(yǔ)特征,即母語(yǔ)與二語(yǔ)同時(shí)參與思維。既然母語(yǔ)思維的干擾不可避免,教師就可以充分利用學(xué)生母語(yǔ)的寫(xiě)作技能,充分發(fā)揮母語(yǔ)正遷移的積極作用,預(yù)設(shè)一定的格式,讓學(xué)生在固定模式下充分練習(xí),循序漸進(jìn)地進(jìn)行語(yǔ)言訓(xùn)練,使學(xué)生認(rèn)識(shí)到兩種

25、語(yǔ)言和思維模式的差異,并在寫(xiě)作中有意識(shí)地避免中式英語(yǔ)。 </p><p> ?。ㄈ┍WC大量的語(yǔ)言輸入 </p><p>  充分的語(yǔ)言輸入是加強(qiáng)寫(xiě)作能力培養(yǎng)的有效途徑之一。納托爾(Nuttal)指出,增進(jìn)外語(yǔ)知識(shí)的最佳途徑是生活在操母語(yǔ)的人當(dāng)中,而僅次于這種途徑的就是大量閱讀。通過(guò)名句名篇的背誦保證語(yǔ)言的輸入,增加學(xué)生對(duì)目的語(yǔ)語(yǔ)言現(xiàn)象的敏感度,擴(kuò)展?jié)撛诘恼Z(yǔ)言知識(shí),增強(qiáng)語(yǔ)感。南京大學(xué)丁言仁

26、等對(duì)背誦課文的學(xué)生進(jìn)行過(guò)跟蹤調(diào)查,結(jié)果表明:背誦量大的學(xué)生能掌握更多的短語(yǔ)知識(shí),且能運(yùn)用于寫(xiě)作,寫(xiě)作時(shí)用筆流暢,速度也更快。也可通過(guò)觀看英語(yǔ)短片保證語(yǔ)言的輸入。英語(yǔ)短片中幽默、詼諧、地道的對(duì)話和念白,以及面部表情和肢體語(yǔ)言,給學(xué)生的聽(tīng)覺(jué)、視覺(jué)帶來(lái)的強(qiáng)烈沖擊,能加強(qiáng)學(xué)生對(duì)目的語(yǔ)的理解和掌握。 </p><p>  從上述討論中我們可以看出,影響學(xué)生導(dǎo)游詞寫(xiě)作的因素是多方面的,應(yīng)分析學(xué)生寫(xiě)作中存在的問(wèn)題的成因,探索旅

27、游英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)之路,以采用適合教學(xué)對(duì)象的教學(xué)方法,有效地促進(jìn)和提高學(xué)生運(yùn)用專(zhuān)門(mén)用途英語(yǔ)的能力和水平。 </p><p><b>  參考文獻(xiàn): </b></p><p>  [1]Swain L E, et al.Increasing creativity and innovation in English language teaching in China [J]

28、.ELT Journal, 2000,(2). </p><p>  [2]劉寬平,周業(yè)芳,曹小燕.提高中國(guó)學(xué)生寫(xiě)作能力的有效途徑[J]. 外語(yǔ)教學(xué),2003,(11). </p><p>  [3]陳剛.跨文化意識(shí)——導(dǎo)游詞譯者之必備[J].中國(guó)翻譯,2002,(2). </p><p>  [4]秦裕祥.英漢句子內(nèi)部關(guān)系對(duì)比研究[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2003,

29、(7). </p><p>  [5]王爾泓.從語(yǔ)言文化差異看英語(yǔ)寫(xiě)作的不足[J].社科縱橫, 2005,(3). </p><p>  [6]杜金榜.從學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作錯(cuò)誤看寫(xiě)作教學(xué)[J].外語(yǔ)教學(xué),2001,(2). </p><p>  [7]熊慧.母語(yǔ)負(fù)遷移與大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)[J].昆明理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2005,(3). </p>&l

30、t;p>  [8]簡(jiǎn)慶閩,陸建平.大學(xué)英語(yǔ)書(shū)面表達(dá)的連貫性評(píng)價(jià)和缺陷分析[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2003,(5). </p><p>  [9]馬廣惠,文秋芳.大學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作能力的影響因素研究[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,1999,(4). </p><p>  [10]菲爾迪·德·索緒爾.普通語(yǔ)言學(xué)教程[M].高名凱,譯.北京:商務(wù)印書(shū)館,1980:118-123.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論