

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、該翻譯報(bào)告主要圍繞如何更好地翻譯出韓國(guó)散文——《黃房子》來(lái)展開(kāi),原著作者是樸婉緒,全文約9萬(wàn)2千多字,分為六個(gè)部分,每個(gè)部分由篇數(shù)不等的散文組成,整部作品56篇散文,筆者對(duì)其中43篇散文進(jìn)行了韓漢翻譯,譯文約5萬(wàn)字。該篇散文集通過(guò)作者對(duì)兒時(shí)生活瑣事的回憶,告訴人們什么是幸福,什么是愛(ài)情。
該報(bào)告先對(duì)翻譯的作品進(jìn)行了概述,并介紹了作家,了解作者的經(jīng)歷和寫(xiě)作背景等,可以更好得揣摩出作者的寫(xiě)作心理和所要表述的更深的感情。然后,對(duì)翻譯
2、前的準(zhǔn)備工作進(jìn)行了闡述,在翻譯之前做好一定的規(guī)劃和準(zhǔn)備才能提高翻譯質(zhì)量和翻譯效率。通過(guò)閱讀相關(guān)文獻(xiàn)和書(shū)籍進(jìn)一步提高翻譯理論水平和專業(yè)能力,以便于更好地運(yùn)用到實(shí)際翻譯中。
本報(bào)告著重對(duì)翻譯過(guò)程中遇到的難點(diǎn)進(jìn)行了分析,在翻譯過(guò)程中注重把握詞語(yǔ)的意義,選用最恰當(dāng)?shù)脑~,句子翻譯中采用歸化策略使譯文合乎譯入語(yǔ)的習(xí)慣,并采用文言句式、成語(yǔ)等使句子言簡(jiǎn)意賅。根據(jù)上下文語(yǔ)境采用增譯和減譯法,使譯文簡(jiǎn)潔流暢,表達(dá)得更加準(zhǔn)確、完整。
翻
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 關(guān)于黃房子的韓漢翻譯實(shí)踐報(bào)告
- 關(guān)于尋找拿破侖的漢韓翻譯實(shí)踐報(bào)告
- 關(guān)于熱情依舊的韓漢翻譯實(shí)踐報(bào)告
- 關(guān)于黃雀記的漢韓翻譯實(shí)踐報(bào)告
- 關(guān)于愛(ài)的外傳的韓漢翻譯實(shí)踐報(bào)告
- 關(guān)于喪失的時(shí)間的韓漢翻譯實(shí)踐報(bào)告
- 關(guān)于光復(fù)的后裔們的韓漢翻譯實(shí)踐報(bào)告
- 關(guān)于愛(ài)是美好的的韓漢翻譯實(shí)踐報(bào)告
- 關(guān)于《正音--韓國(guó)的文字》的韓漢翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 關(guān)于《尋找拿破侖》的漢韓翻譯實(shí)踐報(bào)告_6331.pdf
- 關(guān)于《黃雀記》的漢韓翻譯實(shí)踐報(bào)告_8010.pdf
- 關(guān)于《話說(shuō)圖們江》韓漢翻譯的實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 關(guān)于《木蓮花蔭下》的韓漢翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 關(guān)于當(dāng)我還是孩子的時(shí)候的韓漢翻譯實(shí)踐報(bào)告
- 關(guān)于夜晚的旅行者的韓漢翻譯實(shí)踐報(bào)告
- 關(guān)于《愛(ài)的外傳》的韓漢翻譯實(shí)踐報(bào)告_8005.pdf
- 關(guān)于《喪失的時(shí)間》的韓漢翻譯實(shí)踐報(bào)告_8007.pdf
- 關(guān)于《公民的教養(yǎng)》的韓漢翻譯實(shí)踐報(bào)告_1988.pdf
- 關(guān)于品中國(guó)文人魯迅的漢韓翻譯實(shí)踐報(bào)告
- 關(guān)于《四十讀論語(yǔ)》的韓漢翻譯實(shí)踐報(bào)告_6040.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論