俄漢語名稱特點對比研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩77頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、名稱是20世紀30年代繼術語之后被劃分出的又一專業(yè)詞匯單位類型,其重要性僅次于術語。名稱在生產、生活中具有重要的作用,人們通過名稱了解事物的特點、性質等。很多中外學者早已對名稱問題開始研究并取得一定成果,但是目前人們對名稱的特點,個性還不甚了解,研究名稱問題依然是非常必要和緊迫的。
   本文首先對漢語和俄語中名稱的定義進行梳理,介紹了術語學家對名稱不同劃分的觀點、認識以及名稱和術語的關系。其次以俄語和漢語中的技術名稱、非技術名

2、稱為例,對比分析兩種語言中名稱的構成特點及理據(jù)性,從中總結俄漢語技術名稱、非技術名稱的命名規(guī)則、命名的異同點,例如,俄漢語技術名稱的構成部分都有字母、數(shù)字、符號,且字母一般為名稱中術語部分的縮略形式,但從構成的語種、形式、符號來講,俄語技術名稱和漢語技術名稱相比較為統(tǒng)一;和俄漢語技術名稱相比較,非技術名稱中出現(xiàn)完整單詞形式的幾率更高;具有國際通用語言領域的名稱相同程度更高,如拉丁語是國際醫(yī)學領域的通用語言,故俄、漢語疾病名稱的理據(jù)意義具

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論