中美災難性英語新聞語塊對比研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩72頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、近年來,越來越多的學者熱衷于語塊現(xiàn)象的研究。眾多學者從不同的角度研究語塊。一些學者探索語塊的本質,分類,以及特征。另一些學者采用語料庫的方法對語塊加以研究。例如,他們探析了商務寫作、新聞報紙等文本中語塊的特征。同時,一些學者研究語塊在語言教學與學習中產生的影響。然而,關于中美災難性英語新聞語塊的對比研究并不多見。因此,本論文擬在從這一方面加以研究。
  本文以2014年3月8日發(fā)生的馬航失聯(lián)事件為例,選取30篇《中國日報》和30篇

2、《紐約時報》的災難性英語新聞作為語料,對中美災難性英語新聞語塊進行對比研究。
  本研究采取 Nattinger and DeCarrico(2000)的分類方法,并將語塊分為四類:多詞詞匯、限制短語、句子框架、慣用表達式。通過研究,本論文得出了如下結論:首先,在《中國日報》中,四類語塊所占比例以及出現(xiàn)頻率各不相同,從高到低依次為限制短語、多詞詞匯、句子框架、慣用表達式。其次,在《紐約時報》中,四類語塊所占比例以及出現(xiàn)頻率呈現(xiàn)出和

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論