《冷戰(zhàn)重現(xiàn)》第一部分第二節(jié)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩67頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、所選文本是J. L.布萊克(J. L. Black)和邁克爾·約翰斯(Michael Johns)的著作《冷戰(zhàn)重現(xiàn)》(The Return of the Cold War)中第一部分第二節(jié)的內(nèi)容?!独鋺?zhàn)重現(xiàn)》一書生動全面地描繪了2013年烏克蘭危機(jī)事件的前因后果,第一部分第二節(jié)主要敘述了在烏克蘭危機(jī)期間以及危機(jī)過后歐盟主要發(fā)生了什么變化。
  翻譯材料屬于非文學(xué)類作品,具有紀(jì)實(shí)性和客觀性。所選翻譯文本以尤金·奈達(dá)(Eugene N

2、ida)的“功能對等”作為翻譯實(shí)踐的指導(dǎo)理論,并采用詞性轉(zhuǎn)換、省略、句子拆分等方法解決翻譯過程中出現(xiàn)的難點(diǎn)和問題,例如一些專有詞匯和長句的翻譯,以及如何使譯文盡量達(dá)到“順乎自然的”對等。此外,通過查閱相關(guān)背景資料解決了文中出現(xiàn)的文化背景方面的難點(diǎn)。通過完成本次翻譯實(shí)踐,筆者提高了自己運(yùn)用所學(xué)翻譯理論和技巧解決翻譯實(shí)際問題的能力,也認(rèn)識到了自身的欠缺,以后會大量實(shí)踐,努力提高自己的翻譯技能。
  本實(shí)踐報(bào)告主要由四部分構(gòu)成:第一部分

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論