

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、體裁分析是語篇分析的新方向,近年受到很多語言學家和學者的重視。網(wǎng)絡旅游介紹文本作為頻繁使用和日趨重要的宣傳推廣載體,在旅游宣傳活動中擔任著重要的角色,然而據(jù)筆者觀察,很多中國旅游網(wǎng)站的英語版只是對中文文本的照搬直譯,不能有效地起到宣傳的作用。因此,進行中西方網(wǎng)絡英文旅游介紹文本的對比研究具有重要意義,能夠為我國的旅游文本寫作及翻譯帶來重要啟示。
本文以體裁分析理論為指導,以作者在權威網(wǎng)站上搜集的中西方網(wǎng)絡英文旅游介紹文本各30
2、篇為研究對象,從體裁結構入手,對這兩種文本進行對比分析。本文將Swales的學術論文體裁分析模式和Bhatia的體裁分析七步驟,以及Hasan提出的語類結構潛勢理論作為理論框架,旨在識別旅游介紹文本寫作專家們?yōu)榱藢崿F(xiàn)其語篇交際目的所采用的語步結構,并將中西方網(wǎng)絡英文旅游介紹文本的體裁進行對比分析,探究體裁異同的深層社會文化因素,并在此基礎上進一步探討體裁理論對網(wǎng)絡英文旅游介紹文本的寫作和翻譯啟示。
在這一理論框架的指導下,本文
3、采用定性分析和定量分析相結合的方法進行體裁對比研究。對比結果表明中西方網(wǎng)絡英文旅游介紹文本同屬于促銷性體裁,通常以吸引、告知和勸說三種方式來實現(xiàn)其交際目的。并且,這兩種文本的語步大致相同,其中共有的三個必要語步為“激發(fā)讀者興趣”,“詳細介紹目的地”,和“引發(fā)讀者反應”。但是,中國的網(wǎng)絡英文旅游介紹文本還存在一個的必要語步是“多角度宣傳目的地”,并且中國文本的語步結構形式相對較為固定。
中西方網(wǎng)絡英文旅游介紹文本的體裁結構大致相
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中西方文化差異的對比分析
- 中西方關于“義務”的跨文化對比.pdf
- 跨文化視角下的中西方廣告語言研究.pdf
- 中西方管理的人性假設對比分析
- 中西方婚禮文化的對比
- 中西方關于“信仰”的跨文化語義分析.pdf
- 中西方飲食文化英文對比ppt
- 中西方婚禮在文化上的對比-論文--英文
- 跨文化語用視域下的中西方禮貌研究.pdf
- 評價理論下中西方媒體眼中的中國形象對比分析.pdf
- 中西方旅游地英文網(wǎng)頁介紹的文體差異分析.pdf
- 淺析中西方建筑文化對比
- 淺析中西方建筑文化對比
- 跨文化視角下的中西方汽車廣告語用特點研究.pdf
- 中西方著名大學標志對比分析研究.pdf
- 跨文化視角下漢英文化差異對比分析及教學對策.pdf
- 跨文化交際視野下中西方電影的幽默差異
- 中西方建筑文化的差異 英文
- 體裁分析視角下英漢旅游景點介紹的對比研究.pdf
- 中西方跨文化廣告?zhèn)鞑ゲ呗运伎?pdf
評論
0/150
提交評論