

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、隨著經(jīng)濟(jì)全球化進(jìn)程的不斷推進(jìn)和中國(guó)經(jīng)濟(jì)的迅猛發(fā)展,越來(lái)越多的國(guó)內(nèi)產(chǎn)品走向世界,到國(guó)內(nèi)藥企來(lái)進(jìn)行質(zhì)量審計(jì)的國(guó)外檢查團(tuán)日益增多,文本翻譯成為了溝通的必要手段之一。本次翻譯任務(wù)以某藥企《驗(yàn)證主計(jì)劃》為翻譯原文,英譯此科技文本。科技文本翻譯要求忠實(shí)于原文,準(zhǔn)確再現(xiàn)原文信息。要讓譯文讀者和原文讀者有相同的感受,翻譯就必須在忠實(shí)于原文語(yǔ)義的前提下,順應(yīng)讀者的社會(huì)文化語(yǔ)境,在譯文的輸出上做到句法和詞匯的選擇確切、地道,符合讀者所處社會(huì)文化語(yǔ)境所限定的
2、語(yǔ)言規(guī)則、規(guī)范和表達(dá)習(xí)慣的要求。
在本次翻譯實(shí)踐中,譯者以維索爾倫的順應(yīng)論為指導(dǎo)理論,順應(yīng)理論是一個(gè)兼具包容性和解釋力的理論,順應(yīng)就體現(xiàn)為語(yǔ)言的使用環(huán)境和語(yǔ)言結(jié)構(gòu)選擇之間的相互適應(yīng)。在此理論指導(dǎo)下,譯者采用增譯,省譯等翻譯技巧,完成了本次翻譯實(shí)踐,并在此基礎(chǔ)上,撰寫(xiě)了翻譯報(bào)告。本翻譯報(bào)告的內(nèi)容主要分為四個(gè)章節(jié),第一章節(jié)主要闡述了翻譯任務(wù)的背景和翻譯任務(wù)的意義。第二章節(jié)對(duì)整個(gè)翻譯過(guò)程,從譯前準(zhǔn)備到譯文校審進(jìn)行介紹,其中包括文本分
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 順應(yīng)論指導(dǎo)下美劇摩登家庭的幽默字幕翻譯
- 順應(yīng)論指導(dǎo)下的古代女性詩(shī)詞中隱喻的翻譯.pdf
- 順應(yīng)論指導(dǎo)下美劇《摩登家庭》的幽默字幕翻譯_16384.pdf
- 目的論指導(dǎo)下的專利翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 目的論指導(dǎo)下《論優(yōu)秀寫(xiě)作》節(jié)譯的翻譯報(bào)告.pdf
- 翻譯目的論指導(dǎo)下的科技漢英翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 目的論指導(dǎo)下的專利摘要翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 翻譯實(shí)踐報(bào)告——目的論指導(dǎo)下的財(cái)經(jīng)新聞翻譯報(bào)告.pdf
- 目的論指導(dǎo)下的通信專利翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 目的論指導(dǎo)下的《設(shè)備購(gòu)買(mǎi)合同》翻譯報(bào)告.pdf
- 目的論指導(dǎo)下的商標(biāo)翻譯.pdf
- 翻譯適應(yīng)選擇論指導(dǎo)下的《戰(zhàn)略》(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 模因論指導(dǎo)下的《紳士禮儀手冊(cè)》的翻譯報(bào)告.pdf
- 順應(yīng)理論指導(dǎo)下的2015年《政府工作報(bào)告》的翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 目的論指導(dǎo)下的新聞?dòng)⒄Z(yǔ)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 目的論指導(dǎo)下的新聞特定翻譯.pdf
- 目的論指導(dǎo)下的公示語(yǔ)翻譯.pdf
- 翻譯實(shí)踐報(bào)告——目的論指導(dǎo)下的財(cái)經(jīng)新聞翻譯報(bào)告_14484.pdf
- 功能翻譯論指導(dǎo)下的漢英公示語(yǔ)的翻譯.pdf
- 目的論指導(dǎo)下《科學(xué)讀本》英譯漢翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論