漢英“五臟”多維空間隱喻對比研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩80頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、本文基于北大古今漢語語料庫、赫爾辛基語料庫、美國近當(dāng)代英語語料庫、英語國家語料庫等權(quán)威語料,從歷時與量化角度聚焦考察漢英語“五臟”多維空間隱喻類型、歷時認(rèn)知次序及其對稱與不對稱性,并對其加以認(rèn)知理據(jù)闡釋。研究發(fā)現(xiàn):
  1)漢英語“五臟”都可隱喻為三維空間;漢語“五臟”都可隱喻為二維空間,英語除脾外皆可隱喻為二維空間;漢語“五臟”唯有“心”、“肝”具有一維空間隱喻,而英語“五臟”除脾外皆有一維空間隱喻;漢語唯有“心”具有零維空間隱

2、喻,英語“心”、“肝”具有零維空間隱喻??梢?,英語“五臟”的多維空間隱喻類型略勝于漢語。
  2)漢語五臟三維空間隱喻歷時態(tài)勢是:心>肝=脾=肺=腎,英語歷時態(tài)勢是:心>脾>肝=腎>肺;漢語五臟二維空間隱喻歷時態(tài)勢是:心>肝=肺>脾>腎,英語歷時態(tài)勢是:心>肝>腎>肺;漢語心、肝一維空間隱喻歷時態(tài)勢是:心>肝,英語為:心>肝>肺>腎;漢語“心”的零維空間隱喻始于清朝,英語“心”則始于13世紀(jì),其歷時態(tài)勢為:心>肝。
  3)

3、“五臟”多維空間隱喻的量化研究發(fā)現(xiàn):1)漢英語“心”的三維空間隱喻數(shù)量最多,而“腎”最少?!靶摹钡娜S空間特征數(shù)量也最多。“五臟”三維空間特征最多詞的語義極性都為負(fù)向。2)漢英語“心”的二維空間隱喻數(shù)量最多?!捌ⅰ痹跐h語中數(shù)量最少,英語中不存在脾的二維空間隱喻。此外,漢語“心”的二維價值特征多于外觀形狀特征,而英語正好相反。3)漢英語一維空間隱喻的數(shù)量是:心>肝。4)漢語零維空間隱喻的數(shù)量要遠(yuǎn)大于英語。
  4)漢英語“五臟”隱喻

4、中存在的對稱性與不對稱性。1)英語“五臟”的多維空間隱喻類型要略大于漢語,主要存在的四類對稱性與三類不對稱性。2)歷時認(rèn)知次序中,我們發(fā)現(xiàn)主要存在三類對稱性與不對稱性。其中,最主要的對稱性在于漢英語中“心”多維空間隱喻的認(rèn)知次序出現(xiàn)在第一位,“肝”的認(rèn)知次序基本上處于第二位。最大的不對稱性在于漢語“心”零維空間隱喻晚于其余多維空間隱喻,而英語“心”零維空間隱喻卻早于其余多維空間隱喻。3)對于漢英“五臟”多維空間隱喻的量化分析,通過對所列

5、表格的數(shù)據(jù)處理,我們共歸納出七類對稱性與五類不對稱性。
  5)漢英語“五臟”多維空間隱喻的上述對稱性與不對稱性存在不同緣由?;陔[喻理論,可得出如下結(jié)論:1)思維模式,思維是多維的,思維角度、思維特質(zhì)及對空間概念的表述形式有異同,因而形成不同的空間隱喻類型。2)認(rèn)知心理特征,漢英語受不同醫(yī)學(xué)影響,探討關(guān)注對象不同,對三維空間特征及價值特征等認(rèn)知層面存在異同。3)文化屬性,前人研究對“五臟”的認(rèn)知及文本記錄的異同。4)語言背景,英

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論