

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、隨著語(yǔ)篇分析和語(yǔ)篇翻譯研究的發(fā)展,銜接涵蓋的范圍在不斷地?cái)U(kuò)大,越來(lái)越多的研究者正在逐步探討銜接與閱讀、寫(xiě)作、文本類(lèi)型、文本特征以及翻譯的關(guān)系,并且進(jìn)行英漢銜接手段的對(duì)比研究,分析銜接手段的異同對(duì)于翻譯的意義.但在翻譯過(guò)程中如何把握和運(yùn)用銜接手段方面的討論還顯得不夠,對(duì)于英漢銜接手段的差異對(duì)翻譯策略的影響顯得不夠系統(tǒng)和完善.該文將對(duì)英漢兩種語(yǔ)言在銜接手段上存在的差異進(jìn)行分類(lèi)描述,分析造成這些差異的因素,并針對(duì)英漢語(yǔ)篇銜接的差異,系統(tǒng)性地探
2、討翻譯策略.該文共分六個(gè)章節(jié).第一章簡(jiǎn)要回顧銜接理論的起源與發(fā)展、銜接與語(yǔ)篇分析和語(yǔ)篇翻譯的關(guān)系,說(shuō)明作者的研究目的、范圍和相關(guān)概念.第二章介紹有關(guān)銜接的研究狀況,介紹了銜接的概念、分類(lèi)、銜接與連貫的關(guān)系,以及韓禮德和哈桑、胡壯麟、張德祿等人對(duì)銜接理論的擴(kuò)展研究,分析了銜接與語(yǔ)篇翻譯的關(guān)系.第三章比較了英漢兩種語(yǔ)言在句法結(jié)構(gòu)、主題開(kāi)展等方面的總體差異,提出英漢語(yǔ)之間在形合與意合、主語(yǔ)突出與話題突出、樹(shù)形結(jié)構(gòu)與竹形結(jié)構(gòu)、無(wú)靈主語(yǔ)與有靈主語(yǔ)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英漢語(yǔ)篇銜接手段對(duì)比與翻譯.pdf
- 英漢語(yǔ)篇銜接手段對(duì)比研究與翻譯.pdf
- 英漢語(yǔ)法銜接手段對(duì)比與翻譯.pdf
- 英漢語(yǔ)篇銜接手段對(duì)比研究.pdf
- 淺析翻譯中英漢銜接手段的差異.pdf
- 英漢語(yǔ)篇語(yǔ)法銜接手段對(duì)比及其翻譯策略_27616.pdf
- 英漢語(yǔ)篇語(yǔ)法銜接手段對(duì)比研究.pdf
- 英漢語(yǔ)篇若干詞匯銜接手段的對(duì)比研究.pdf
- 英漢語(yǔ)法銜接手段對(duì)比及對(duì)翻譯的啟示.pdf
- 商務(wù)語(yǔ)篇英漢銜接手段的對(duì)比和翻譯.pdf
- 英漢語(yǔ)篇中語(yǔ)法銜接手段對(duì)比及其在翻譯中的應(yīng)用.pdf
- 英漢銜接手段對(duì)比研究.pdf
- 英漢語(yǔ)法銜接手段對(duì)比及其在翻譯中的應(yīng)用.pdf
- 漢語(yǔ)語(yǔ)篇銜接手段在不同語(yǔ)體中的差異分析.pdf
- 英漢銜接手段對(duì)比分析.pdf
- 英漢互譯語(yǔ)篇銜接手段對(duì)比分析.pdf
- 英漢銜接手段比較研究及其對(duì)英漢翻譯的影響.pdf
- 英漢演講語(yǔ)篇中的銜接手段對(duì)比研究.pdf
- 英漢科技語(yǔ)篇銜接手段的對(duì)比分析.pdf
- 英漢新聞?wù)Z篇非結(jié)構(gòu)銜接手段對(duì)比研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論