

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、預(yù)設(shè)大量存在于各種言語(yǔ)交際當(dāng)中,尤其對(duì)言語(yǔ)幽默有很強(qiáng)的解釋力。本文試圖從語(yǔ)用的角度解讀中文脫口秀《越策越開(kāi)心》中的幽默言語(yǔ),集中探討預(yù)設(shè)現(xiàn)象在脫口秀這一特殊言語(yǔ)交際中是如何發(fā)揮作用、產(chǎn)生幽默效果的。
預(yù)設(shè)研究最早源于哲學(xué)領(lǐng)域,吸引了不同領(lǐng)域?qū)W者的興趣。隨著語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展,預(yù)設(shè)逐漸成為語(yǔ)言學(xué)家們的熱門研究課題。預(yù)設(shè)一般分為語(yǔ)義預(yù)設(shè)和語(yǔ)用預(yù)設(shè)兩大類,本文主要以語(yǔ)用預(yù)設(shè)為理論基礎(chǔ)進(jìn)行分析。語(yǔ)用預(yù)設(shè)是指發(fā)話人在說(shuō)話之前對(duì)交際語(yǔ)境的主
2、觀認(rèn)知和假設(shè),不一定是對(duì)外部世界的客觀反映,與語(yǔ)境或常識(shí)相悖,就會(huì)自動(dòng)消失。同一話語(yǔ)在不同語(yǔ)境下具有不同的預(yù)設(shè)。在交際過(guò)程中,發(fā)話人根據(jù)交際意圖和自身對(duì)某事物的認(rèn)識(shí)組織話語(yǔ),把某種自認(rèn)為正確的信息當(dāng)作是預(yù)設(shè)信息以隱含的方式表達(dá)于語(yǔ)句中,并作為交際的前提和出發(fā)點(diǎn)。而聽(tīng)話人對(duì)預(yù)設(shè)的解讀并不一定和說(shuō)話人相同,對(duì)預(yù)設(shè)的處理也不同。正是說(shuō)話人和聽(tīng)話人對(duì)預(yù)設(shè)進(jìn)行的各種不同的操作和解讀,導(dǎo)致沖突,產(chǎn)生幽默效果。
幽默產(chǎn)生于對(duì)某種不和諧的
3、突然感知。本文結(jié)合傳統(tǒng)的不和諧理論,在語(yǔ)用預(yù)設(shè)的理論框架下從說(shuō)話人角度的預(yù)設(shè)操作所引發(fā)的幽默,包括使用虛假預(yù)設(shè)、取消預(yù)設(shè)和保留預(yù)設(shè);聽(tīng)話人角度的預(yù)設(shè)操作所引發(fā)的幽默,包括誤解、故意曲解和取消對(duì)方預(yù)設(shè);預(yù)設(shè)與常識(shí)、上下文話語(yǔ)沖突導(dǎo)致的不和諧三個(gè)方面對(duì)中文脫口秀《越策越開(kāi)心》中的幽默話語(yǔ)進(jìn)行分析,討論預(yù)設(shè)現(xiàn)象在該脫口秀中是如何利用其特點(diǎn)和使用技巧來(lái)實(shí)現(xiàn)幽默效果而使觀眾發(fā)笑的。實(shí)例分析表明:一、該脫口秀中的言語(yǔ)幽默是通過(guò)說(shuō)話者和聽(tīng)話者對(duì)語(yǔ)用預(yù)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- A Pragmatic Approach to the Understanding of Verbal Humor.pdf
- Analysis of Verbal Humor in American Situation Comedy The Big Bang Theory from the Pragmatic Perspective.pdf
- A Pragmatic Study of Verbal Humor in Friends_19674.pdf
- The Exploration into English Humor From the Perspective of Discourse Analysis_20904.pdf
- A Pragmatic Analysis of Humor in Cell Phone Messages from the Perspective of Presupposition.pdf
- more-
- A Cognitive Approach to English Verbal Humor and its Translation--from a Perspective of CBT.pdf
- the economy matters more
- yesterday once more
- 易混詞語(yǔ)辨析no more than 與not more than 的區(qū)別
- Threat Horizon 2015-More danger from known threats翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- less smokiness,more business
- cp-more.png
- more1.png
- mcat verbal practice_ 108 passages for the new cars section (more mcat practice), 3rd edition
- Comparative Study of Verbal Humor from the Perspective of Relevance Blending Model-Exemplified by Friends and My Own Swordsman.pdf
- gmat邏輯more about入門
- today’s documents more choices
- A Relevance-Theoreetic Study of English Verbal Humor.pdf
- getting more - stuart diamond得到更多
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論