

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、重復范疇在人們的認知中擔當舉足輕重的角色,而不同的民族則采用不同的語言形式來表達重復概念。以往關于重復范疇的研究多囿于對單個或幾個重復范疇副詞的句法、語義、語用描寫,本文從詞匯、語法兩個角度系統(tǒng)發(fā)掘漢英中的重復范疇表現(xiàn)手段,并對它們進行句法、語義、語用或形態(tài)等特征進行綜合研究。結果發(fā)現(xiàn):
一、重復范疇在語義上既可分為單次重復和多次重復,也可分為動作重復、狀態(tài)重復和事件重復;在表現(xiàn)形式上可以分為詞匯手段和語法手段,前者主要包括副
2、詞和動詞,后者主要包括副詞詞組、重疊和派生詞綴“re-”。漢語多用詞匯手段來表達重復范疇,而英語多用語法手段來表達;漢語表達多次重復手段較多,而英語表達單次重復的手段多。
二、漢語重復范疇副詞在數(shù)量上比英語多,且在語義、句法、語用上比英語復雜得多。數(shù)量上,漢語共有12個,而英語則只有4個。語義上,漢語重復范疇副詞除了表示重復外,還可以表示添加、頻率、并存等,語義比較復雜,而英語重復范疇副詞則沒有如此復雜的意義。句法上,漢語重復
3、范疇副詞有相對固定的位置,對動詞的選擇有較多的限制,而英語重復范疇副詞的位置則較為靈活,位于句首、句中甚至句末均可。語用上,漢語重復范疇副詞具有各種時態(tài)意義,表達時制范疇。因此,在表達時制范疇時,漢語通常采用這些副詞來表達,而英語則選擇相應的語法時制來體現(xiàn)。此外,漢語的單次重復范疇副詞會因語義指向的不明確導致句子歧義,而英語除了單次重復副詞外,還有多次重復副詞以及副詞詞組都會導致同樣的現(xiàn)象。
三、基于形態(tài)學視角,漢語和英語重復
4、范疇動詞的形態(tài)都歸于“廣義的形態(tài)”,不同之處在于漢語動詞的形態(tài)變化主要體現(xiàn)在詞與詞的結合、詞與詞的關系上,而英語主要體現(xiàn)在動詞自身的詞形變化上,但有時也通過詞與詞的結合體現(xiàn)出來。
四、漢英單次重復和多次重復在表達方式上的差異,決定了在翻譯中我們需要選擇不同的方法來解決。漢語單次重復范疇副詞通常翻譯為英語副詞、動詞和由前綴 re-構成的新動詞、以及副詞詞組;漢語單次重復范疇動詞則往往翻譯成英語中相對應的單次重復范疇動詞。漢語多次
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 漢英時間范疇副詞對比研究.pdf
- 漢英飲食范疇概念隱喻對比研究.pdf
- 漢英比較范疇的認知對比研究.pdf
- 或然類推斷范疇副詞的漢英對比研究.pdf
- 漢英唯一性范疇副詞對比研究.pdf
- 漢英重復、替代與省略對比以及翻譯.pdf
- 漢英唯一性范疇副詞對比研究_5796.pdf
- 或然類推斷范疇副詞的漢英對比研究_16273.pdf
- 漢英專有名詞非范疇化的對比研究.pdf
- 漢英重疊對比研究.pdf
- 漢英副詞對比研究.pdf
- 漢英借詞對比研究.pdf
- 漢英祈使句對比研究.pdf
- 英漢空范疇對比研究.pdf
- 漢英成語對比研究.pdf
- 漢英水詞群的范疇化研究.pdf
- 漢英熟語對比研究.pdf
- 漢英動詞次范疇相關技術的研究.pdf
- 漢英兼類現(xiàn)象對比研究.pdf
- 漢英威脅語對比研究.pdf
評論
0/150
提交評論