

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、英語冠詞對(duì)于母語中沒有冠詞的中國(guó)學(xué)生來說是很難正確掌握和使用的一類詞。國(guó)外對(duì)冠詞的研究頗豐;國(guó)內(nèi)對(duì)冠詞的研究也屢見不鮮,但一般多為對(duì)冠詞的功能,用法等的描述和歸納,對(duì)英語冠詞在使用中的錯(cuò)誤的實(shí)證性研究并不多。因此,本文將進(jìn)行一次實(shí)證研究,旨在發(fā)現(xiàn)大學(xué)中級(jí)英語學(xué)習(xí)者冠詞使用中的錯(cuò)誤。 對(duì)中國(guó)大學(xué)英語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)冠詞的觀察表明,冠詞并未被完全掌握,冠詞使用的錯(cuò)誤甚至廣泛存在于高水平的大學(xué)英語學(xué)習(xí)者當(dāng)中。本文采用問卷和測(cè)試的方式調(diào)查了4
2、5名大三年級(jí)的在校學(xué)生(即中級(jí)英語學(xué)習(xí)者)對(duì)冠詞的掌握情況。測(cè)試由選擇填空和書面陳述兩部分組成。調(diào)查所得數(shù)據(jù)在Bickerton的‘語義區(qū)’評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)和錯(cuò)誤分析理論的基礎(chǔ)上進(jìn)行分析;同時(shí)將冠詞使用的正確率與學(xué)習(xí)水平進(jìn)行統(tǒng)計(jì)對(duì)比分析。數(shù)據(jù)的分析意在發(fā)現(xiàn)每種名詞短語中存在的具體錯(cuò)誤是什么。 分析的結(jié)果表明: 1.學(xué)生在書面陳述中的表現(xiàn)顯著優(yōu)于選詞填空的表現(xiàn)。在書面陳述中冠詞使用的正確率與學(xué)習(xí)水平呈正相關(guān),而在后者中二者不存在相
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英語學(xué)習(xí)者作文錯(cuò)誤分析.pdf
- 中等英語學(xué)習(xí)者句法錯(cuò)誤分析.pdf
- 中國(guó)英語學(xué)習(xí)者英語冠詞習(xí)得研究.pdf
- 英語專業(yè)學(xué)習(xí)者句法錯(cuò)誤分析.pdf
- 基于語料庫(kù)的中國(guó)英語專業(yè)學(xué)習(xí)者冠詞使用錯(cuò)誤分析及其對(duì)教學(xué)的啟示.pdf
- 中國(guó)英語學(xué)習(xí)者動(dòng)名搭配錯(cuò)誤分析.pdf
- 基于語料庫(kù)的中國(guó)學(xué)習(xí)者冠詞使用錯(cuò)誤分析.pdf
- 高三英語學(xué)習(xí)者寫作錯(cuò)誤調(diào)查與分析_英語寫作
- 中國(guó)英語學(xué)習(xí)者口語錯(cuò)誤初探.pdf
- 中國(guó)高級(jí)英語學(xué)習(xí)者漢語詞匯使用錯(cuò)誤研究
- 基于語料庫(kù)的中國(guó)英語學(xué)習(xí)者There-be句型使用錯(cuò)誤分析.pdf
- 學(xué)習(xí)者錯(cuò)誤研究與英語寫作教學(xué).pdf
- 基于語料庫(kù)的中國(guó)英語學(xué)習(xí)者使用副詞修飾語時(shí)的錯(cuò)誤分析研究.pdf
- 中國(guó)大學(xué)生英語學(xué)習(xí)者分詞使用錯(cuò)誤分析——基于海事大學(xué)學(xué)生的研究.pdf
- 基于語料庫(kù)的中國(guó)英語學(xué)習(xí)者搭配錯(cuò)誤分析.pdf
- 中國(guó)專業(yè)英語學(xué)習(xí)者書面錯(cuò)誤的語型分析.pdf
- 中國(guó)英語學(xué)習(xí)者使用英語稱呼語中的語用失誤分析.pdf
- 師范院校大學(xué)英語學(xué)習(xí)者寫作中的語言錯(cuò)誤分析研究.pdf
- 基于語料庫(kù)的中國(guó)中級(jí)英語學(xué)習(xí)者的介詞使用錯(cuò)誤分析.pdf
- 大學(xué)英語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)策略研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論