英語復合名詞語義形成認知機制研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩52頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、密級:公開中圖分類號:H313。零I』泐爐z角矢乎論文題目:碩士學位論文——TheStudyofCognitiveMechanismofMeaning里Q!堡壘!iQ塾Q£壁塾g!i曼壘叢Q叢塾£Q堡衛(wèi)Q叢塾亟墨作者姓名:孫棋學科專業(yè):研究方向:指導教師:提交日期:2018年1月英語復合名詞語義形成認知機制研究摘要復合是英語中非常常見的一種造詞方式,復合名詞在所有復合詞中占比例最大。前人對英語復合名詞的研究主要集中在語音、句法、語義、認

2、知等方面,盡管動態(tài)地表現(xiàn)出其語義形成過程,但對英語復合名詞的內部語義關系和語義形成認知機制的聯(lián)系的描寫有所不足。本研究將概念整合理論和構式壓制理論進行整合,以建立一個新的認知模式CCIT,從復合名詞成分之間的語義關系出發(fā),將復合名詞分為離心和向心兩大類,在新的認知模式下分別進行分析,既生動地展現(xiàn)出其內部語義關系,又動態(tài)地揭示出英語復合名詞的語義形成認知機制。本研究旨在回答以下兩個問題:英語復合名詞中,由語義完全不相關的兩個詞及以上組成的

3、復合詞是如何協(xié)調其語義沖突并形成新的語義復合名詞從語義的角度可分為向心名詞和離心名詞,這兩類詞在語義形成過程中有什么異同研究發(fā)現(xiàn):復合名詞都是經(jīng)過概念整合形成新的語義,在這個過程中,需要構式壓制來化解復合名詞的內部語義沖突;只是在形成向心復合名詞時,壓制常常發(fā)生在整個構式和一個詞之間,而在形成的離心復合名詞時,壓制常常發(fā)生在整個構式和兩個詞之間。本研究將概念整合理論和構式壓制理論進行結合形成新的模式CCIT,對今后的最新詞典編纂和詞匯教

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論