社會文化視角下的二語中介與手勢.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩73頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、在當代中國英語教學的發(fā)展過程中,教師作為語言知識傳遞者的角色正在逐漸發(fā)生著改變,教師所發(fā)揮的中介作用日益得到關注。作為中介理論的積極倡導者,維果茨基和費厄斯坦建議英語教師應該扮演中介者的角色,通過選擇和使用有效的中介工具,向學習者提供適當?shù)拇碳ず涂衫斫獾恼Z言輸入,幫助他們成為自主的語言學習者。
  在我們的英語課堂教學中,老師通常更多的關注學生是否能夠正確書寫或流利地表達外語。因此在外語學習的過程中,教師傾向通過語言交流的方式向學

2、生傳遞新的知識。Aberemile提出,我們借助自身的發(fā)音器官說話,但我們卻是通過我們的整個身體與他人交談。因此身體語言在英語教學過程中所發(fā)揮的作用應該引起足夠的重視。同時,許多研究者也開始關注教師作為中介者如何借助身體語言的合理表達,來幫助英語學習者更好的掌握相關語言知識。
  本研究借助社會文化理論的指導,試圖探索非語言交際方式,即手勢語在語言學習過程中的作用。作者隨機選取了大慶醫(yī)學院的100名大學生作為本次試驗的對象,他們被

3、分成兩組,在第一組在學習過程中,教師借助手勢的運用來向學生傳遞新的知識,而第二組在學習過程中僅僅通過教師的語言教授,沒有借助其他非語言手段進行新知識的學習。最終通過測試來檢驗學生的學習效果。實驗結果表明,手勢作為一種非語言交際方式,在英語知識的學習過程中具有優(yōu)勢效應。同時在性別分析中,沒見到顯著的男女性別差異。男生和女生對語言知識的運用差異不大,都能夠較好地掌握語言知識。同時實驗也證明了教師在課堂教學中不可或缺的中介作用。
  根

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論