非英語專業(yè)大學生英語派生詞綴習得的偏誤分析.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩52頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、如何更好地習得英語詞匯一直是多方面探討的問題。近年來,通過派生詞綴更好地掌握單詞已經成為很多英語學習者詞匯習得的重要手段。但是二語習得者在派生詞綴習得的過程中仍存在很多問題,并且不可避免地產生了一些偏誤。而以往的研究發(fā)現(xiàn),非英語專業(yè)大學生在派生詞綴習得過程中產生偏誤的現(xiàn)象最為明顯。
   為了進一步探討這一現(xiàn)象,本文以偏誤分析和中介語理論為基礎,以內蒙古民族大學漢語言文學專業(yè)的60名學生為被試,通過測試的方法收集對非英語專業(yè)大學

2、生在派生詞綴習得中產生的偏誤,并對其進行定量和定性分析,以探討偏誤的類型,特點及產生偏誤的原因。在研究中發(fā)現(xiàn):非英語專業(yè)大學生派生詞綴的應用能力不如派生詞綴的識別能力,且前綴錯誤不論是在識別上還是使用上都大于后綴。為了更全面地分析這些偏誤,本文對測試中產生的偏誤進行了分類。其中,詞綴應用測試中產生的偏誤分為四類,它們分別是:派生詞綴不適當使用、混用、濫用、以及拼寫錯誤,前兩種類型又被細分為若干小項,并且發(fā)現(xiàn)派生詞綴的不適當使用在各類錯誤

3、中所占比例最大。詞綴識別測試中的偏誤被分為前綴含義不明及后綴詞性模糊不清兩類,其中前綴含義不明所占比例較高。分析認為,非英語專業(yè)大學生派生詞綴習得產生偏誤的原因主要包括:母語的否定遷移、語內錯誤、對派生詞綴及其詞源的不了解、語言能力問題、教師教學等多方面因素。
   對派生詞綴偏誤的分析研究可以使學習者了解自身在詞綴習得中存在的具體問題,以利于針對性地加以改正和提高,對于教師開展有效的詞綴教學具有參考意義,同時為詞綴習得方面的進

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論