功能對(duì)等理論視角下的廣告翻譯研究.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩83頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、隨著中國(guó)商品經(jīng)濟(jì)的高速發(fā)展、科技的進(jìn)步、大眾傳媒的普及和全球經(jīng)濟(jì)一體化進(jìn)程的加快,廣告越來(lái)越成為現(xiàn)代人生活不可或缺或無(wú)法逃避的一部分。中國(guó)加入世貿(mào)組織以及全球化已經(jīng)影響到廣告領(lǐng)域。頻繁的國(guó)際貿(mào)易和激烈的市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)使得廣告的作用越來(lái)越明顯,廣告翻譯的地位也隨之越來(lái)越重要。但是中英語(yǔ)言和文化的諸多差異決定了廣告翻譯是一項(xiàng)非常靈活而且復(fù)雜的工作。作為翻譯學(xué)中的一個(gè)分支和跨文化交際研究的一個(gè)新領(lǐng)域,廣告翻譯因其獨(dú)特的內(nèi)在規(guī)律,越來(lái)越得到翻譯者的重

2、視而成為一個(gè)新的值得研究的領(lǐng)域。目前,人們已經(jīng)對(duì)廣告翻譯進(jìn)行了大量的研究和實(shí)踐活動(dòng),但這些翻譯探索仍遠(yuǎn)不能滿足廣告發(fā)展的現(xiàn)狀和需求。對(duì)廣告翻譯領(lǐng)域的理論研究也遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能讓人滿意,就廣告翻譯應(yīng)當(dāng)采用的理論依據(jù),不同的學(xué)派持有不同的觀點(diǎn)。廣告作為一種有明確商業(yè)目的的應(yīng)用文體,在進(jìn)行翻譯時(shí)必須把廣告的特殊目的與翻譯理論結(jié)合起來(lái)。在眾多的翻譯理論中的,尤金·奈達(dá)的功能對(duì)等翻譯理論為廣告翻譯的理論研究開(kāi)辟了一個(gè)新視角。奈達(dá)的功能對(duì)等理論指的是“目的

3、語(yǔ)讀者對(duì)目的語(yǔ)的反應(yīng)與原語(yǔ)讀者對(duì)原語(yǔ)的反應(yīng)在一定程度上是一樣的”,重心在讀者的反應(yīng)。這一理論正好符合了廣告翻譯的特殊目的,即譯文應(yīng)與原文具有相同的勸說(shuō)功能。此外,奈達(dá)的功能對(duì)等翻譯理論是建立在《圣經(jīng)》翻譯的基礎(chǔ)之上的,《圣經(jīng)》從根本上講,是以說(shuō)服為目的的一部作品,同樣地,廣告作為一種實(shí)用文體,最大的特點(diǎn)也是其說(shuō)服勸誘功能,即說(shuō)服消費(fèi)者采取行動(dòng)實(shí)施購(gòu)買行為。因此從這個(gè)意義上說(shuō),奈達(dá)的功能對(duì)等理論應(yīng)該是指導(dǎo)英漢廣告互譯的最佳理論之一。

4、>   本文主要引入奈達(dá)的功能對(duì)等理論,并用廣告翻譯實(shí)例闡釋了這一理論在英漢廣告互譯中的應(yīng)用。主要從語(yǔ)言和文化兩個(gè)層面分析功能對(duì)等理論在廣告翻譯中的實(shí)際操作效果。通過(guò)廣告翻譯實(shí)例探討功能對(duì)等理論在指導(dǎo)廣告翻譯實(shí)踐時(shí)如何通過(guò)采用適當(dāng)調(diào)整的翻譯策略在語(yǔ)言與文化兩個(gè)層面上達(dá)到對(duì)等。最后,從這一理論對(duì)廣告翻譯的指導(dǎo)意義的角度出發(fā),試探性地提出功能對(duì)等理論指導(dǎo)下的英漢廣告互譯應(yīng)注意的一些主要原則。通過(guò)研究發(fā)現(xiàn)奈達(dá)的功能對(duì)等翻譯理論是指導(dǎo)英漢廣告

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論