越南留學生漢語有標遞進復句習得研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩49頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、漢語遞進復句是日常交際活動中常用的復句類型,有適用面廣、句式多樣、邏輯清晰等特點,不僅是留學生在使用時易產(chǎn)生偏誤,教師在課堂教學中也面臨難以把握重點和難點的問題。近年來,遞進復句在對外漢語教學中已受到關注,并且取得了一些研究成果。目前針對某一國籍留學生習得漢語遞進復句的研究不足,本文以對比分析、偏誤分析、中介語分析作為理論指導,考察越南留學生使用漢語有標遞進復句的情況。
  首先,掌握各大綱對遞進復句的描述情況,利用北京語言大學的

2、“HSK動態(tài)作文語料庫”和暨南大學的“中介語語料庫”搜集越南留學生的自然語料;設計調查問卷,考察留學生對回避使用的遞進句式的理解情況;將各類遞進復句及各下位句式的使用情況進行統(tǒng)計、排序,找出越南學生在使用遞進復句時顯現(xiàn)出的一些特點和問題,歸納遞進復句典型句式的習得順序。
  其次,對語料庫和實驗調查中搜集到的越南留學生遞進復句按偏誤類型進行分類,通過具體的數(shù)據(jù)統(tǒng)計,結合對比分析、偏誤分析的方法,歸納越南留學生習得漢語遞進復句過程中

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論