基于漢譯外國文學作品選文的閱讀教學培養(yǎng)中學生跨文化意識.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩65頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、論文題目:基于漢譯外國文學作品選文的閱讀教學培養(yǎng)中學生跨文化意識學科專業(yè):教育碩士(學科教學語文)學位申請人:周洪指導教師:程稀中文摘要縱觀現(xiàn)當代語文教育,漢譯外國文學作品選文自洪北平、何仲英編纂,商務印書館1920年出版的中國第一套中學白話文教材《白話文范》開始進入中國中學語文教材至今,在不同時代背景下顯現(xiàn)出其不同的教育功能,教學策略則隨著教育功能實現(xiàn)的需求而發(fā)生相應變化。當今全球化時代背景之下,漢譯外國文學作品選文的閱讀教學也應體現(xiàn)

2、出時代特色與風貌??疾飚斀駮r代特征,2l世紀的中國是全面對外開放的中國,中學生要在這樣的時代背景下生存與發(fā)展,跨文化意識是其知識能力結(jié)構(gòu)中不可或缺的部分,是當今中學生生活乃至終生發(fā)展之需要,語文教育應當也能夠承擔起培養(yǎng)學生跨文化意識的任務,且語文教育在這方面有很大的發(fā)展空間。本論文著重論述通過漢譯外國文學作品選文的閱讀教學來達到培養(yǎng)中學生跨文化意識的目的,主要闡明在語文教育中培養(yǎng)中學生跨文化意識的內(nèi)涵(是什么)、在語文教育中培養(yǎng)中學生跨

3、文化意識的必要性與可能性(為什么要這樣做以及為什么能這樣做)、探討通過漢譯外國文學作品選文的閱讀教學培養(yǎng)中學生跨文化意識的策略(怎么做)、對語文教育中培養(yǎng)中學生跨文化意識發(fā)展提出建議與要求(如何做得更好)。在理論方面,借鑒跨文化交際學與外語教育中跨文化意識及其相關(guān)理論,并探討如何將這些理論和語文教育中的漢譯外國文學作品選文教育功能與教學策略研究成果及語文綜合學習理論整合應用于語文教育領(lǐng)域中漢譯外國文學作品選文的閱讀教學實踐中。在應用方面

4、,主要解決21世紀全球化時代背景下,用語文教材中漢譯外國文學作品選文“教什么”與“怎么教一的問題,為廣大中小學語文教育工作者,在這部分選文教學方面提供一種思路一些操作策略。從培養(yǎng)學生跨文化意識的角度對于語文教育領(lǐng)域中課程標準、教材編制、教師發(fā)展等方面提出建議。關(guān)鍵詞:閱讀教學外國文學跨文化意識論文類型:專題研究f’IX隧兩PIIIlfII0j蜃r[【‘t陽r~㈠㈠㈠二:AbstractTranslatedforei伊literarywo

5、rksappearinmiddleschooltextbookforChineselanguageoA3urseinChinasince1920,inthefirstsetofvernaculartextbookinChinawhichiscompiledbyBeipingHong&ZhongyingHe,publishedbytheCommercialPressFromthenonatdifferenttimes,theseworks

6、showeddifferenteducationalfunctioninmodemandcontemporaryChineseLanguageEducationtheteachingstrategieschangedaccordinglySo,nowadays,intheglobalizationcontextthereadinginstructionoftranslatedforeignliteraryworksinmiddlesch

7、oolChineselanguagecourseshouldshowsthefeatureofthe21thcenturyByobservingwecanseeChinesemiddleschoolstudentsarelivinginawhollyopenedcircumstanceinChinaTheInterculturalAwarenessisnecessaryandimportantforthemtoliveanddevelo

8、pbetterChineseLanguageEducationshouldandispossibletotakeupthetaskofdevelopingmiddleschoolstudents’interculturalawarenessAndthereislargespaceforwhoeverisworkingforChineseLanguageEducationtoaccomplishthetaskThemainpurposeo

9、fthisthesisisdiscussingthedevelopmentofstudents’InterculturalAwarenessbyreadinginstructionoftranslatedforeignliteraryworksinChinesemiddleschooltextbooksThethesistells:WhatisInterculturalAwarenessinthecontextofChineseLang

10、uageEducationWhyWehavetoanda∞possibletodevelopstudents’InterculturalAwarenessinChineseLanguageEducationHowtoaccomplishthetaskandHowaboutthepresentconditionofdevelopmentofstudents’InterculturalAwarenessInthetheoreticalres

11、earchthetheoryofInterculturalcommunicationandforeignlanguageteachingareintegratedintoChineseLanguageEducationtheoryIntheapplicationofChinesecoursethethesisoffersIIliddleschoolChineseteacherssomethinkingandstrategiesofdev

12、elopingstudents’InterculturalAwarenessbyreadinginstructionofthosetranslatedforeignliteraryworksinChinesemiddleschooltextbooksAndgivessomeadvicesOildevelopmentofCoursestandardTextbooksCompilingDevelopingChineseTeachers’te

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論