原發(fā)性膽汁性膽管炎中醫(yī)證型與實驗室指標的相關性研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩57頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、目的:原發(fā)性膽汁性膽管炎(Primary Biliary Cholangitis,PBC),又名原發(fā)性膽汁性肝硬化(Primary Biliary Cirrhosis,PBC)是一種病因尚未明確的慢性進行性的膽汁淤積性肝病,非化膿性膽管炎或肉芽腫性膽管炎,以小膽管破壞為主是其典型病理表現(xiàn)。其臨床癥狀繁雜,可伴有諸多并發(fā)癥,并可向肝衰竭、肝硬化、肝癌等方向發(fā)展,嚴重影響患者的生存質量甚至威脅生命。目前西醫(yī)對此病的治療手段有限,熊去氧膽酸(

2、UDCA)是唯一療效受到肯定的藥物,除此之外尚無有效治療方案。中醫(yī)中藥在治療本病的臨床實踐過程中取得了較好的效果,辨證論治是中醫(yī)治療疾病的精髓,而有關 PBC中醫(yī)證型的的研究相對較少。本文針對 PBC的中醫(yī)證候分型的分布特點進行回顧性分析,探討該病的流行病學表現(xiàn),分析相關實驗室指標與中醫(yī)辨證分型之間的關系,以期為該病辨證分型找到可行的量化標準,為PBC的臨床規(guī)范化研究奠定基礎。
  方法:本次研究將2012年1月-2016年12月

3、就診于湖北省中醫(yī)院肝病研究所門診及病房,診斷為PBC且資料完善,且不伴有其它系統(tǒng)重大疾病或其它引起肝損傷疾病的67例病例納入研究范圍,對其病歷資料進行回顧性研究。整理并收集記錄各病例患者的性別、年齡、癥狀體征、舌苔脈象以及肝功能、血常規(guī)、凝血功能等相關檢查的結果。將所有病例按照所定的統(tǒng)一標準進行中醫(yī)辨證分型,共分為六個證型。記載數據運用SPSS22.0統(tǒng)計軟件加以處理分析。以期總結PBC的臨床特點,探索PBC中醫(yī)辨證分型與實驗室指標之間

4、存在的相關關系。
  結果:(1)在性別構成方面,男性17例(25.37%),女性50例(74.63%),男女比例為1:2.94。在年齡分布方面,所有患者中最小年齡36歲,最大年齡78歲,平均年齡58.82±9.26歲;50-59歲年齡段的患者最多,占全部67例病例的49.25%;PBC病人主要集中在50~79歲;小于50歲的患者數量較少,僅占全體病例的4.46%。各證型分布的比例從大到小依次為肝郁脾虛證>脾胃虛弱證>肝膽濕熱證>

5、肝腎陰虛證>淤血阻絡證>脾腎陽虛證,提示肝郁脾虛和脾胃虛弱為該病的突出病機。(2)剔除病例數過少的脾腎陽虛證組,對剩余63例共五種證型的病例進行分析。天門冬氨酸氨基轉移酶(AST)水平肝郁脾虛組與肝膽濕熱組相比差異具有統(tǒng)計學意義,肝郁脾虛組低于肝膽濕熱組;各證型中肝膽濕熱型血清總膽紅素(TBIL)水平最高,且與肝郁脾虛組、肝腎陰虛組及脾胃虛弱組的比較具有統(tǒng)計學意義。各證型中肝郁脾虛型血清白蛋白(ALB)的水平最高,與肝膽濕熱組、淤血阻絡

6、組、脾胃虛弱組相比差異具有統(tǒng)計學意義;肝腎陰虛組與肝膽濕熱組比較差異具有統(tǒng)計學意義,肝腎陰虛組高于肝膽濕熱組。各證型中脾胃虛弱型血紅蛋白(HGB)的水平最低,與肝郁脾虛型、肝腎陰虛相比差異具有統(tǒng)計學意義;肝郁脾虛型HGB水平最高,肝膽濕熱組、淤血阻絡組、脾胃虛弱組比較具有統(tǒng)計學意義。各證型中肝郁脾虛型血小板(PLT)的水平最高,與肝膽濕熱組、脾胃虛弱組比較差異具有統(tǒng)計學意義。各證型中瘀血阻絡型凝血酶原時間(PT)的水平最高,并肝郁脾虛組

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論